在当时,我已培养了几年,以为我知道很多。
At the time I had been grooming for a few years and thought I knew lots.
那些古代近东的听众们都竖起耳朵:,我原以为我知道这个故事。
And the Ancient Near Eastern listener would prick up their ears: I thought I knew this story.
我意识到我无法知道什么对你才是最好的,尽管有时我以为我知道。
I realise that I cannot know what is best for you, although perhaps sometimes I think I do.
不过就如萨姆所说,“我曾以为我知道自己想要什么,但我发现我想要的就是你。”
But as Sam says, "I thought I knew what I wanted, but I realized all I want is you."
我能够冷静的面对事实,以为我知道如果我不能避免这个失误,其他的外科医生也将不可能获得机会。
I could accept this fact with calmness because I know that if I wasn't able to avoid a mistake, chances were that no other surgeon could have, either.
一天我有意中,听见同窗们说5楼也有男厕,我马上问他们说为什么不通知我,他们说以为我知道,看我天天往5楼男厕那个方向,天呐!
One day I accidentally, hear the students say 5 floor also has men's, I immediately asked them why not tell me, they say that I know, look at me every day to 5 floor men's room in that direction, god!
奶妈壮起胆子说:“我不知道他以为自己的脊椎上有个肿块。”
"I didn't know," ventured the nurse, "that he thought he had a lump on his spine."
他以为我不知道,但我听人说过。
我过去一直以为蚂蚁知道它们在做什么。
起初我并不知道那是只美洲豹,还以为它是另一只狗,”奥斯丁在周日接受加拿大新闻网站CTV采访时说道。
At first, I didn't know it was a cougar. I thought it was another dog," Austin told the Canadian news website CTV News on Sunday.
我以为自己知道究竟需要什么——满院子花草树木,从五月一直开到十一月。
I thought I knew pretty much what I wanted - a yard full of bushes and plants that would bloom from May till November.
你以为我不知道他们刚才让一个小孩死去了吗?
You don't think that I know that they just pulled the plug on a kid?
你知道,我们经历了六个月的葬礼与眼泪,我以为这一切都已经结束了。
You know, we went through six months of crying and funerals and I thought it was over.
我知道这或许很难,但你最后依然会走向死亡,所以为什么我尽力地好好生活?
I know it can be hard, but you will ultimately die, so why not make the best of your life?
我以前以为我是个冷静的人直到有天在办公室我才知道原来我也有控制不住脾气的时候。
I thought I was a calm and collected person until one day at the office when my anger got the best of me.
我刚从美国过来那阵儿根本不知道这里面还有什么规矩,我以为约会这种事在两个国家里大体上是差不多的——可这么想就大错特错了。
I had no idea about what follows when I first arrived in China from America. Instead I assumed that the dating scenarios of our two countries were roughly the same.
但是她并不知道,还以为我是因为她的什么原因而不去了(她太当回事了)。
But she didn't know and thought I was upset at her for some reason (she took it personally).
你边写着文件边对那里的人说“我知道你们一定可以为它找个好归宿的。”
You filled out the paperwork and said "I know you will find a good home for her".
“如果我早知道的话,我就不会那么对待恶劣得对待我的朋友了,还以为他会带着我的钱跑掉。”他懊悔的说。
"If I had known then, I would not have treated my friend poorly rather than harboring the thought he would run away with my money," he said this regretfully.
好吧,就算我知道它,也以为这只是一个科学游戏节目。
Well, I had heard about it, but I thought it was an intellectual science game show [laughs].
如果我的妹妹知道她明天会死去,我不确定她可能会做些什么,因为我们都以为明天是理所当然的。
I'm not sure what my sister would have done had she known that she wouldn't be here for the tomorrow we all take for granted.
我不知道该做什么,或者往哪里跑…我到了我的学校,看到大家都在笑我:我摇摇摆摆的,他们可能以为我喝醉了。
I didn't know what to do, where to run... I got to my school and saw people laughing at me: I was swaying. Perhaps they thought I was drunk.
我知道那样的标题可能只会使你不以为然——我的意思是最近还有什么不是气候变化带来的,对吧?
I know headlines like that might just make most folks roll their eyes at this point — I mean, what doesn't climate change cause these days, am I right?
但当基督显现时,他们的皮肤将发光,他们的邻居会说,“天啊,原以为你只是个伺者,现在我知道你活在天国的荣耀里。”
When Christ is revealed then their skin will glow and all their neighbors will go, oh my God I thought you were just a waiter, now I see that you're living in glory in heaven.
我当时不知道为什么要放枪,听到枪声大吃一惊,以为船破了,或是发生了什么可怕的事情。
I who knew nothing what that meant, was so surprised, that I thought the Ship had broke, or some dreadful thing had happen'd.
我一直错误的以为他们是这次冲突之后才来到这里的,但通过他们对以色列的攻击还有空袭的描述我才知道他们战前就已经来到这里了。
I mistakenly believe that they come from the recent conflict. I am informed that they pre-date the war - describing the experience of Israeli military incursions and air strikes.
从个人的角度看,我觉得这次改变很有趣,而且可以为这事找一个理由,我知道,这件事不会持续很久.
Personally, I found the change interesting and could live with it for one reason, I knew it wouldn't last forever.
我满以为你早就知道了,但要是以前我也用那样多的时间和你交谈,或许会向你说这些的。
I took it for granted you knew, but if I had spent as much time talking with you as I did polishing chrome, perhaps I would have.
我满以为你早就知道了,但要是以前我也用那样多的时间和你交谈,或许会向你说这些的。
I took it for granted you knew, but if I had spent as much time talking with you as I did polishing chrome, perhaps I would have.
应用推荐