新闻媒体因以一种令人无法接受的方式侵入人们的私生活而受到谴责。
The press has been blamed for intruding into people's personal lives in an unacceptable way.
我被告知,他以一种高度的智慧和富有同情心的方式对待他作为一名顾问的职责。
I am told that he handled his responsibilities as a counsellor in a highly intelligent and caring fashion.
他继续以一种不合常规的方式行事。
关键是人们变得不再习惯以一种负责任和独立的方式去思考和行动。其中就存在另一个大问题。
The point is that people grew unaccustomed to thinking and acting in a responsible and independent way. Herein lies another big problem.
他以一种傲慢而又饶有兴致的方式盯着本·威瑟斯塔夫。
He fixed his eyes on Ben Weatherstaff in his funny imperious way.
科林平时发脾气时所表现出的力量,现在以一种新的方式在他体内聚集。
The strength which Colin usually threw into his tantrums rushed through him now in a new way.
给这些鱼足够的时间来恢复、成长和繁殖,然后以一种不会杀死其他无辜海洋生物的方式来捕获它们,这是有意义的。
It would make sense to give the fish enough time to recover, grow to full sizes and reproduce, then catch them in a way that doesn't kill other innocent sea life.
诸如此类的机器促使研究人员步入了机器人社会化的领域:即,如何让机器人以一种既不会吓到或冒犯到别人的方式行动。
Machines such as these take researchers into the field of socialised robotics: how to make robots act in a way that does not scare or offend individuals.
怀疑论者认为人脑与此是不相关的,他们认为以一种新颖的甚至是革命性的方式进行思考,是人的性格而非大脑功能所致。
Naysayers might suggest that the brain is irrelevant, that thinking in an original, even revolutionary, way is more a matter of personality than brain function.
你在忙碌的一天中抽出时间以一种特殊的方式对待自己和家人。
You are taking time out of your busy day to treat yourself and your family in a special way.
这些标识除了辨识一家餐馆、剧院或其他企业外,别无他用,但却以一种最引人注目的方式做到了这一点。
The signs do nothing more than identify a restaurant, theatre, or other business, but do so in the most striking way possible.
如果玩家是初学者,Forpheus将会以一种缓慢而简单的方式来玩,但是如果玩家较有经验,机器人将会以一种更快且更困难的方式来玩。
If the player are just beginners, Forpheus will play in a slow and easy way, but if the players are better ones, the robot will play in a faster and more difficult way.
他以一种传统的宗教方式包裹他的头,为了进入那个神圣的地方。
He's covering his head in a traditional religious fashion, so in order to enter this holy place.
如果你以另一种方式转动它,它就变成一支触控笔,再换一种方式转动,它就变成一支激光笔。
If you do it the other way, it becomes a stylus tip and in another way, it becomes a laser pointer.
副教授迈克尔·皮尔逊说,以一种真诚的方式分享我们的经历,来和其他人建立联系是让我们变得有趣的方式。
Sharing our experiences in an authentic way to connect with other people is what makes us interesting, says associate professor Michael Pirson.
智能手机可能会以另一种方式改变我们的生活和工作方式:通过对人类心理和行为的洞察,从而支持更智能的社会科学。
Here's another way in which smartphones might transform the way we live and work: by offering insights into human psychology and behavior and, thus, supporting smarter social science.
你瞧,手写迫使你以一种更亲身参与的方式投入到你的学习中。
You see, writing by hand forces you to actually engage with what you're learning in a more physical way.
以一种新的方式想象这个世界,尽管你可能认为自己的创造性想象力有限,但我们都有潜力以一种全新的方式来看世界。
Imagining the world in a new way, and despite what you may believe about the limits of your own creative imaginations, we all have the potential to imagine the world in an absolutely new way.
然后,该系统利用多种机器学习技术进行自我培训,以便以一种近乎即时的方式对众多短文或答案进行自动评分。
The system then uses a variety of machine-learning techniques to train itself to be able to grade any number of essays or answers automatically and almost instantly.
因为这个句型能让你以一种温和的方式表达对某一提议的不喜。
Because the sentence pattern allows you to very softly express a dislike about a suggested action.
这场辩论未能得到解决,因为没有人能够以一种有效讨论这些关键问题的方式提出这些问题。
The debate could not be resolved because no one was able to ask the crucial questions in a form in which they could be pursued productively.
这些疼痛从何而来呢?根据德国教授康格里的说法,这种疼痛来自于以一种不寻常的方式拉扯肌肉。
Where do these pains come from? According to a German professor Kangri, the soreness comes from straining your muscles in an uncommon way.
但是这些疼痛从何而来呢?根据德国教授康格里的说法,这种疼痛来自于以一种不寻常的方式拉伸你的肌肉。
But where do these pains come from? According to a German professor Kangri, the soreness comes from straining your muscles in an uncommon way.
“像我这样的人可能正在以一种很小的方式产生影响。”简·麦考特曾经是一名投资银行家,现在在英国中部地区经营着自己的40公顷土地,囤积着一些稀有品种。
"People like me may be making a difference in a small way," Jan McCourt, a onetime investment banker now running his own 40-hectare spread in the English Midlands stocked with rare breeds.
游牧是一种生活方式,其经济活动以饲养牲畜为主。
Pastoralism is a lifestyle in which economic activity is based primarily on livestock.
同样的动机可以促使人们以一种建设性的方式付出更多的努力,也更有可能诱发人们做出不道德的行为。
The same motivation that can push people to exert more effort in a constructive way could also motivate people to be more likely to engage in unethical behaviors.
现在,我们确实有明确的证据表明,人们正在以一种以前不可能的方式发展友谊和专业网络,而且这个过程发展得更快了。
Now, what we do have clear evidence for is that people are developing friendships and professional networks in a way that wasn't possible before, the process is faster.
理论上,交互式广告能够以一种30秒广告做不到的方式来吸引观众。
In theory, interactive advertising can engage viewers in a way that 30-second spots do not.
成年后,以一种友好的方式看着别人可能是一种关注他人时表示敬意的信号。
In adulthood, looking someone else in a pleasant way can be a complimentary sign of paying attention.
极具创造力的艺术家所创造的美学细节,以一种创新的方式,扩展或利用了一种现有形式的局限,而不是超越那种形式。
Aesthetic particulars produced by the highly creative artist extend or exploit, in an innovative way, the limits of an existing form, rather than transcend that form.
应用推荐