共和党人布斯塔尼也是一名医生。他代表共和党做出正式回应。
Republican Charles Boustany, who is also a physician, delivered the formal Republican response.
同在加州,曾是惠普公司合伙人的卡莉·菲奥莉娜正代表共和党竞选参议院。
In California, Carly Fiorina, a former boss of Hewlett-Packard, is running for the Senate as a Republican.
美国南卡罗莱纳州州长哈利代表共和党对奥巴马的国情咨文讲话做出反应。
The Republican response to Obama's speech was delivered by South Carolina Governor Nikki Haley.
参与模拟投票的投票者甚至都不能代表共和党的主要选民,更不要提代表总体选民了。
Straw poll participants are not representative of even Republican primary voters, let alone the general electorate.
来自南方乔治亚州的国会议员汤姆·普赖斯在代表共和党作出回应时说,奥巴马在谈论医保问题时没有完全说实话。
In the Republican Party response, Congressman Tom Price from the Southern state of Georgia says Mr. Obama is not telling the exact truth about health care.
佛蒙特州州长吉姆·道格拉斯在白宫的会议上代表共和党讲话,提出计划进入执行阶段,希望各方能继续齐心协力。
Vermont Governor Jim Douglas, speaking for the Republicans at the White House meeting, held out the hope that all sides could now come together as the plan enters the implementation phase .
而施瓦辛格的情况就不同了,他是共和党温和派的代表,而这一派有时被形容为濒危物种。
Not so in Schwarzenegger's case: he's an example of what is sometimes described as an endangered species, the moderate Republican.
商界代表的官员这次表示,他们将协调一致、积极游说,大力促使胆战心惊的众议院共和党会议通过这一提案。
And officials with those groups said this time, they will be following up with an aggressive, coordinated lobbying effort to try to muscle the package through a jumpy House Republican conference.
但是共和党必须首先从内心原谅他在罗氏医改案中的越界并让他代表自己同奥巴马先生竞选。
But first the Republicans must find it in their hearts to forgive him the transgression of Romneycare and let him run against Mr Obama as himself.
就连代表第一任德州共和党王朝的布什父子也曾经十分忌惮她。
Even the Bushes, the premier Republican dynasty of Texas, ran scared of her for a time.
这家公司的老板斯科特•拉斯穆森提醒,调查结果仅能说明更多选民向共和党偏移,而不代表他们对伊拉克战争的观念有所改变。
Scott Rasmussen, the firm’s boss, cautions that this finding may simply reflect a broader swing towards the Republicans, rather than shifting views on Iraq itself.
共和党海外部没有举行类似的选举活动,也不会派代表参加共和党大会。
Republicans Abroad are not running a similar election, nor will they have delegates at the convention.
共和党的众议院代表中只有四人反对此项计划。
All but four Republican members of the House of Representatives voted for the plan.
本刊从不掩藏自己对共和党个人主义的“西翼”派别的偏好超过了布什先生成为代表的道德主义的“南翼”派系。
The Economist has never made any secret of its preference for the Republican Party's individualistic “western” wing rather than the moralistic “southern” one that Mr Bush has come to typify.
周二晚上,共和党控制的众议院代表以234:190的比例通过了一项受保守派茶党支持的“削减,限制,平衡”计划。
On Tuesday evening, the Republican-controlled House of Representatives passed a so-called "cut, cap and balance" plan - which conservative Tea Party members backed - by a vote of 234-190.
然而,168名出席共和党全国委员会的代表认为斯蒂尔足够保守,尤其是在赋税问题上。
But the RNC's 168 members reckoned that Mr Steele was conservative enough, especially on taxes.
2380位代表中,只有36名是黑人。比2004年共和党大会的100名黑人代表少了很多。
Only 36 of the 2, 380 delegates were black, down from more than 100 at the 2004 convention.
即便在罗姆尼宣布支持麦凯恩之前,麦凯恩已经得到了全美各地大约800个共和党代表的支持,距离赢得共和党提名所需的1191票已经很接近。
Even before the Romney endorsement, McCain had an estimated 800 delegates and was getting close to the 1,191 votes needed to win the nomination.
即便在罗姆尼宣布支持麦凯恩之前,麦凯恩已经得到了全美各地大约800个共和党代表的支持,距离赢得共和党提名所需的1191票已经很接近。
Even before the Romney endorsement, McCain had an estimated 800 delegates and was getting close to the 1, 191 votes needed to win the nomination.
来自加州首府萨克拉门托的尹立崇是美国共和党最年轻的华裔代表。
Clifton L. Yin of Sacramento, capital city of the state of California, is the youngest Chinese-American Republican delegate.
共和党那边的有阿诺•施瓦辛格,加州州长,堪萨斯州的参议员萨姆•布朗别克,甚至卡尔•罗夫,白宫的智囊代表,被称作“布什之脑”的人。
So did the Republicans' Arnold Schwarzenegger, governor of California, Senator Sam Brownback of Kansas, and even Karl Rove, the White House deputy chief of staff, otherwise known as "Bush's brain".
在共和党控制的众议院里的代表,有五十九名共和党议员对此项议案投了反对票。
Fifty-nine Republicans in the Republican-controlled House of Representatives voted against the deal.
杰斯·拉克尔(JaceLaquerre)是今年共和党大会上最年轻的代表。
Jace Laquerre was the youngest delegate at this year's Republican Party convention.
乔海科,城郊共和党的代表,最近投票要求保留伯克利很担心的一个方案。
Joe Heck, the Republican who represents many of the city's suburbs, recently cast the sole Republican vote to preserve one of the programmes Ms Berkley is so worried about.
如果麦凯恩在3月4号的两场初选中大胜,那么,成为共和党提名人所需的1191张代表票对他来说将是垂手可得。
McCain sweep of the upcoming primaries on March 4 would move him to within striking distance of securing the 1,191 delegates needed to clinch the Republican nomination.
如果麦凯恩在3月4号的两场初选中大胜,那么,成为共和党提名人所需的1191张代表票对他来说将是垂手可得。
McCain sweep of the upcoming primaries on March 4 would move him to within striking distance of securing the 1,191 delegates needed to clinch the Republican nomination.
应用推荐