不恰当地套句《了不起的盖茨比》的话说,世界的基石稳稳地建立在仙女的翅膀上。
To misquote "the Great Gatsby", the rock of the world was founded securely on a fairy's wing.
毕竟,按道理,“牙齿仙女”会本能地知晓世界上什么时候、什么地方有牙齿在等着她。
After all, according to lore, the tooth Fairy instinctively knew when and where in the world a tooth awaited her.
孔子和柏拉图:我们在仙女座星系学到了很多东西。但能够被说出来的“真理”就不是真正的真理,而且能够被看到的”世界”就不是真的世界了。
Confucius and Plato: We have learned many things in Andromeda – but the truth which can be spoken is not the real truth and the world that can be seen is not the real world.
妻子想要环游世界,仙女一挥手,只听哄的响了一声,有张票就在她手中了。
The wife wanted to travel around the world. The fairy waved her hand, and Boom! She had the tickets in her hand.
妻子说想环游世界。仙女握住了她的手,只听轰的一声。妻子手中出现了各种入场券和票。
The wife wanted to travel around the world. The fairy waved her hand, and Boom! She had the tickets in her hand.
妻子说想环游世界。仙女挥了挥手,各色机票从天而降,瞬间堆满了妻子的手。
The wife wanted to travel around the world, the fairy waved her hand, and Boom! She had the air tickets in her hands.
妻子想周游世界。仙女招了招手。“呯!”的一声,她的手中出现了一张票。
Thee wife wanted to travel around the world. The fairy waved her hand, and Boom! She had the tickets in her hand.
妻子想周游世界。仙女招了招手。“!”的一声,她的手中出现了一张票。
The wife wanted to travel around the world. The fairy waved her hand, and Boom! She had the tickets in her hand.
3妻子想周游世界。仙女招了招手。“呯!”的一声,她的手中出现了一张票。
3the wife wanted to travel around the world. The fairy waved her hand, and Boom! She had the tickets in her hand.
那些极乐世界的仙女们。
毕竟,按道理,“牙齿仙女”会本能地知晓世界上什么时候、什么地方有牙齿在等着她。
After all, according to 6 lore, the tooth Fairy instinctively knew when and where in the world a tooth awaited her.
毕竟,按道理,“牙齿仙女”会本能地知晓世界上什么时候、什么地方有牙齿在等着她。
After all, according to 6 lore, the tooth Fairy instinctively knew when and where in the world a tooth awaited her.
应用推荐