在托尼·柯蒂斯制作的第一部影片中,他出演一名杂货店店员。
In the first movie Tony Curtis ever made he played a grocery clerk.
今晚,大卫·杜楚尼将做客我们的节目,他曾出演热门电视剧《X 档案》。
Tonight, in our show we have David Duchovny, who has starred in the popular TV series, The X-files.
他已出演了三个反响不大的动作片。
然而主角是一个名叫弗兰基的喜剧演员,并且他是本色出演。
However the lead role is a comedian by the name of Frankie, and he plays himself.
他的儿子刚去世没几天,他就开始找演员出演“养子”这个角色。
He started testing actors for the role of the Kid just a few days after his baby son had died.
他很高兴能出演这部他一直认为自己应该出演的喜剧,但即使是在他生命的最后几年,他也一直有一种好奇心,想知道他眼前可能还有什么新的角色或挑战。
He was thrilled to be doing the comedy that he always felt he should do, but even during his last few years, he always had a sense of curiosity, wondering what new role or challenge might be just around the comer.
英国作家和演讲者肯尼斯·罗宾逊爵士在 TED 上谈到了这个。他讲述了吉莉安·林妮的故事。吉莉安·林妮是一个舞蹈演员和编舞,曾出演过著名的音乐剧《猫》和《歌剧魅影》。
British author and speaker Sir Kenneth Robinson talked about this at TED. He told the story of Gillian Lynne, a dancer and a choreographer (编舞者) who has worked on famous musicals like Cats and Phantom of the Opera (《歌剧魅影》) .
在舞台上,他参加出演的戏剧包括《海鸥》、《第十二夜》和《特洛伊女人》。
On stage, he appeared in plays like The Seagull, Twelfth Night, and Trojan Women.
他之所以选择这些角色并非总是为了最好,而是因为出演反英雄的角色是一个挑战,一种反抗的行为。
He chose such parts, not always for the best, because the role of anti-hero was a challenge and an act of defiance.
那时候,康纳利已出演过五部不起眼儿的影片——但在其中一部中,他引起了沃尔特·迪其尼的注意,1958年迪斯尼把他带到了美国。
By then Connery had appeared in five forgettable films-but in one of them, he caught the eye of Walt Disney, who brought him to the United States in 1958.
这部系列纪录片制片人贝尔希望霍金出演并不只是因为他的学术声望,更因为他“在年轻的科学爱好者观众中,比任何其他人都更有号召力。”
The series's producer, Bell, wanted Hawking to be involved not only because of his academic reputation but because he "engages a young audience in science more than anyone else."
克里斯腾。邓斯特似乎在周日因为出演他的电影《抑郁症》而获得最佳女主角时总结了这一事件。
Kirsten Dunst seemed to sum it up on Sunday when she accepted a best actress prize for her role in his film, Melancholia.
但是他故作姿态的本质鲜明的表现出他像在故事片中那样一直有意识在出演一个角色,而并不是单纯的表现自我。
But the programmatic nature of his antics strongly suggests that he is self-consciously playing a role in a narrative, one that isn't simply about him.
而出演男主角马克·安东尼的是她两度结婚的丈夫理查·波顿,他也有他自己的荧幕传奇。
Playing the male lead of Marc Antony was her two-time husband Richard Burton, a screen legend in his own right.
他甚至没有采纳让佩内洛普·克鲁兹出演女主角的建议,因为这意味着将剧本从法国女记者改为西班牙女记者。
He even resisted the idea of having Penelope Cruz play the female lead, because it meant changing the character from a French journalist to a Spanish one.
他曾出演过多部电影,其中有《暮色》,此片让他获得了2009年“尖叫奖”的最佳反派奖提名,《滑稽表演》,还有《圣徒》。
He has played in several films, including Twilight, for which he was nominated for the Best Villain Award at the 2009 Scream Awards, Burlesque, and Priest.
乔什·布诺林出演过哈吉斯2007年的电影《决战以拉谷》,他告诉我哈吉斯一直做一些极端的事情。
The actor Josh Brolin, who appeared in Haggis's film "in the Valley of Elah" (2007), told me that Haggis "does things in extremes."
当一个可爱的童星本色地出演了一些动作片,这很有可能已经足够让他通过大众的评审。
When a child star is cute and has a few instinctual acting moves, that's probably enough for him to get by.
虽然丹尼尔.克雷格准备出演007系列第三部剧,但谁将取代他来出演男主角人们一时间众猜纷纭。
Though Daniel Craig is about to embark on his third adventure as 007, speculation already abounds as to who will replace him.
今后他会和西恩潘共同出演梦幻舞台剧《生命之树》,预计将于今年秋天首演。
He will next be seen starring alongside Sean Penn in fantasy drama Tree of Life, slated for release this autumn.
话说回来,雷布朗在本周罕见地公开露面时,几乎已经面目全非,或许他甚至没机会出演他自己这样的笑话看来未必是完全不可能的。
Though given the actor's almost unrecognisable appearance this week when he made a rare public outing, perhaps the joke that he can't even land the role of himself might not seem so improbable.
戴维施维默(罗斯):他最重要的成功扮演了一系列戏剧性的角色,包括在伦敦与搭档凯瑟琳·泰特出演的《一个女孩》。
DAVID SCHWIMMER (Ross) has had the biggest critical success with a range of theatrical roles including the play Some Girl (s) in London alongside Catherine Tate.
虽然他在第二部“鼠来宝”里几乎没什么戏份,他仍将出演即将上映的第三部。
Even though he was barely in the second "Alvin" film, he's back in the imminent third instalment.
这也是摩根·斯普尔洛克在出演《超级汉堡王》时让快餐彻底毁了自己的健康之后,其女友让他进行的食疗类型。
This is the same type of diet that Morgan Spurlock's girlfriend put him on after he ruined his health on an all fast food diet in the movie Supersize me.
足球运动员大卫·贝克汉姆将首次在一部名叫《进球!》的电影中出演主角,在影片中他将扮演他自己。
Footballer David Beckham will take his first major acting role in movie Goal!, in which he will play himself.
美国导演伍迪·艾伦最近在接受欧洲报纸采访时说,他计划明年在巴黎拍部影片,并且已经邀请萨科奇夫人出演角色。
Mr.Allen said in recent interviews with European newspapers that he planned to shoot a film in Paris next year and had offered Ms.Bruni-Sarkozy a chance to play a role.
他不想谈那些他所拒绝出演的各种好莱坞角色,更不愿意谈那些在他整个职业生涯未曾去沉迷过的晚宴聚会抑或是夜店生活。
He doesn't want to talk about all the Hollywood acting roles he has turned down, the parties and nightlife that he has mostly forsaken in his career.
他不想谈那些他所拒绝出演的各种好莱坞角色,更不愿意谈那些在他整个职业生涯未曾去沉迷过的晚宴聚会抑或是夜店生活。
He doesn't want to talk about all the Hollywood acting roles he has turned down, the parties and nightlife that he has mostly forsaken in his career.
应用推荐