我简直不敢相信他那么地一本正经,真像那些私校毕业生似的。
他那么专横,没人愿为他工作。
他的哥哥有同样的倾向,但是并没有他那么严重。
His older brother has some similar tendencies, but he's not as severely affected.
所以,当然,你可以尽力并想出为什么一直以来你对他那么刻薄。
So sure, you can try and figure out why you're so sarcastic toward him all the time.
如果他再在野外遇到同一个狼群,它们可能不会对他那么友善。
If he were to encounter the same pack in the wild, its members might not treat him as kindly.
他那么整天独自练习,成百次地作低飞滑翔,连他的双亲都替他担心呢。
Even his parents were dismayed as Jonathan spent whole days alone, making hundreds of low-level glides, experimenting.
女友痊愈,做了他的新娘,那一刻,他那么幸福,感到付出的一切都值得!
After the girl recovered, she became his wife. At that moment, he felt more than happy and every bit of his effort paid off!
他认为我们刚刚所做的“NB至极”,但是希望我以后再也不要让他那么做了。
He thought what we had just done "rocked" and he hoped I never asked him to do that again.
他的家人不知道他那么长时间跑到哪去,或者在干嘛,他只是在吃饭的时候出现一下。
For hours, no one in the family knew where he was or what he was doing; he just showed up for meals.
我呆呆地站在原地,手中拿着盛口香糖的袋子,眼睛盯着他,我极力想知道是什么事让他那么开心。
We had to stop walking for a moment so he could catch his breath, I stood there, holding my bag of gum, staring at him and trying to figure out what was so darn funny.
不过,拍卖要求有“如果他认为她认为我认为他那么认为”的推理链条,而这种链条往往存在薄弱环节。
But auctions require "if he thinks that she thinks that I think that he thinks" chains of reasoning that tend to have weak links.
其实,我也许应该说你不会有那种看法,因为你待他十分热诚。如果你真有那种看法的话,你肯定不会对他那么彬彬有礼。
Indeed, I think I may say that you cannot, for your behaviour to him is perfectly cordial, and if that were your opinion, I am sure you could never be civil to him.
他大学时的朋友NeilAbecrombie,现在的夏威夷州长,告诉雅各布斯:“对于没他那么肤浅的人”,老奥巴马从不“压抑对他们的恼怒,并且毫不犹豫地恶语相向”。
As college friend and current Hawaii Gov. Neil Abercrombie tells Jacobs, Obama Sr. could never “contain his irritation with people who were not as facile as he, and he did not hesitate to say so.”
他看来那么年轻,只是个孩子。
他叫得那么大声,整条街的人都能听到。
He shouted so loudly that the whole neighbourhood could hear him.
他看上去那么滑稽,我们都哈哈大笑。
“我之前不知道米兰是那么棒,”他感叹道。
我们本该料到的。承受着那么大的压力,他不可能坚持下去。
We should have seen it coming. There was no way he could keep going under all that pressure.
他讨厌她说话那么粗鲁。
他刚对她讲了那么令人震惊的事情,她怎么还能这么务实?
How could she be so practical when he'd just told her something so shattering?
他本不该把车开得那么快。
他以为我讨厌他,其实不是那么回事。
他跳得那么棒,所有的孩子都大叫:“皮诺乔万岁!”
The leap was so well taken that all the boys shouted, "Hurrah for Pinocchio!"
那妇人冷冷地看了他一眼。“别那么轻浮,”她说道。
如果她把真相告诉他,他就不会那么着急了。
He wouldn't have minded so much if she'd told him the truth.
我说,“那么,我几点会到巴尔的摩呢?”他说了某某时间,可我错过了联运列车。
I said, "Well, what time'll I get to Baltimore?" and he said such and such a time but I missed my connection.
他想到自己将赚到那么多钱就高兴得直搓手。
He rubbed his hands in glee as he thought of all the money he would make.
她希望他不再那么冷酷无情,那么无动于衷,那么愤世嫉俗。
She wanted him to stop being so cool, so detached, so cynical.
她希望他不再那么冷酷无情,那么无动于衷,那么愤世嫉俗。
She wanted him to stop being so cool, so detached, so cynical.
应用推荐