大约在下午一点的时候,他迷路了,也找不到其他人。
At about one o'clock in the afternoon, he lost his way and couldn't find any other people.
生疏的街道使他迷路了。
我以为他迷路了,就温柔地问他:嗨,你跟谁走丢了吗?
Thinking that he was probably lost, I asked to him with my sweetest voice: 'Hi there, did you lose somebody?
我发现一个小男孩在角落里哭,他迷路了,我帮他找到了他爸爸。
I found a small boy crying in the corner. He was lost and I helped him find his father.
一个坐在热气球的男人发现他迷路了,他持续上升并发现下面有个女人。
A man in a hot air balloon realized he was lost. He reduced altitude and spotted a woman below.
下次他迷路了,她就深呼吸,克制给予建立的冲动,心中感谢汤姆正试着替她寻路。
The next time he was lost, instead of offering "help" she restrained herself from offering any advice, she took a deep relaxing breath, and appreciated in her heart what Tom was trying to do for her.
下次他迷路了,她就深呼吸,克制给予建立的冲动,心中感谢汤姆正试着替她寻路。
The next time he was lost, instead of offering "help" she herself from offering any advice, she took a deep relaxing breath, and appreciated in her heart what Tom was trying to do for her.
我跑呀跑。不!我看不到小男孩了。他迷路了吗?我找遍了所有地方,但是,我找不到他。
I run and run. Oh, no! I do not see my boy. Is he lost? I look everywhere, but I can't find him.
看看吧,又来了,他像野山羊一样去漫游了。如果他迷路了,我才懒得浪费时间去找他呢。
Oh, here we go again, he's off like a mountain goat on his rambles. If he gets lost, I'm not wasting my time searching for him…
“她以为我们迷路了,”他生硬地回答,“她相当害怕。”
"She thinks we have lost the way," he replied stiffly, "and she is rather frightened."
他总是迷路,过后又回来;他太爱冒险了。
He's always straying off and getting lost, and turning up again; he's so adventurous.
汤姆得知他母亲迷路了,立马脸色苍白地快步走出了办公室。
As soon as Tom got to know his mother lost her way, he walked quickly out of his office with a pale face.
马克斯迷路了,被困在森林里10个小时,直到附近的一个农民发现了他。
Max got lost and was trapped in the forest for 10 hours until a farmer nearby found him.
如果不是他的话,我们就迷路了。
聚会的地点不算远,但20分钟以后,驾车的汤姆,还在同一个街区转来转去——显而易见,他不小心迷路了。
Tom was driving. After about twenty minutes and going around the same block a few times, it was clear to Mary that Tom was lost.
一个疲惫的野游者在森林深处遇到另一个野游者,他说,“非常高兴遇见你,我已经迷路三天了”。
A weary hiker stumbled upon another hiker deep in the North Woods. "Am I ever glad to see you," said the hiker.
若是找着了,我实在告诉你们,他为这一只羊欢喜,比为那没有迷路的九十九只欢喜还大呢。
And if he finds it, I tell you the truth, he is happier about that one sheep than about the ninety-nine that did not wander off.
想当年,我彷徨无助的走在校园里,此时不远处有一个英俊的男人看见了我,于是他就走过来问我是否迷路了,是否需要帮忙。
I was wandering my college campus, terrified, when a gorgeous man walked confidently up the hill. He saw me, and asked if he could help me find my way.
他说,他的记忆力和集中力改善很多了,他现在可以独自出门,不用担心迷路了。
His memory and ability to focus have improved enough that he can now travel on his own without worrying about getting lost, he says.
一个年轻人在森林里迷路了,他四处游荡时,偶遇一小房子。
A young man was lost wandering in a forest, when he came upon a small house.
我们有一点迷路了,一个路上的陌生人看见我们手足无措地看着地图,他帮我们找到了去青年旅社的路。
We're a bit lost and some random stranger sees us struggling with a map and helps us find our way to our hostel.
最近到ESPN康涅狄格州总部参观,威廉·兰姆迷路了,他想带记者去的演播室似乎消失了,演播室可能在四楼,可是兰姆先生却不知道自己身在几楼,对于从1979年起就一直在这里上班的兰姆先生,这座楼却变得陌生了。
DURING a recent tour of ESPN's Connecticut headquarters, William Lamb became lost. The studio to which he was trying to lead your correspondent seemed to have disappeared.
我开车顺着一条乡村小路前行,我已经完全迷路了。这时我看到了这位老人,他依靠在篱笆门上。
I'm driving along a country road and I'm completely lost. Then I see this old fellow. He's leaning against a gate.
飞行员说他从维加斯出发后迷路了,油耗光了他只得在基地着陆。
The pilot's story was that he took off from Vegas, got lost, and spotted the Base just as he was about to run out of fuel.
我开车顺着一条乡村的道路前行,我已经完全迷路了。这时我看到了这位老人,他。
I 'm driving along a country road and I'm completely lost. Then I see this old fellow. He' s.
现在,我看到了小男孩。他也看到了我。汪!汪!我告诉小男孩:你不要再迷路了。
Now I see my boy. He sees me too. Woof! Woof! I tell my boy he must not get lost again.
现在,我看到了小男孩。他也看到了我。汪!汪!我告诉小男孩:你不要再迷路了。
Now I see my boy. He sees me too. Woof! Woof! I tell my boy he must not get lost again.
应用推荐