在Google模型中,有一个影片经销商的模块,他还拥有全部的电影院。
In the Google model, there is one distributor of movies, which also owns all the theaters.
我还希望有一天,我的儿子们能够了解真实的金博士——他不仅仅是一个希望我们彼此相爱的善良人,不仅仅是一个光芒几乎盖过这个一年一度的节日的浪漫化形象。
Someday I also want my sons to know the real Dr.King — that he was not just a nice man who wanted us all to love one another, a romanticized vision that threatens to overtake this annual holiday.
作为一个单身父亲,他在联邦快递工作,同时还是个保管员,建了座漂亮的砖房,有退休账户,还供大女儿读了大学。
A single father, he worked for FedEx and also as a custodian, built a handsome brick home, had a retirement account and put his eldest daughter through college.
我和黛家共进晚餐时还听到了一个故事,是有关麦凯恩在战俘营里为狱友担任牧师的事,当时他们有三个监狱牧师,他是其中之一。
Another story I heard over dinner with the Days involved Mr. McCain serving as one of the three chaplains for his fellow prisoners.
这一点很重要,以确保象布莱尔一样有沟通天赋的不能逃避困境,”克莱格说。 他还解释了私人听证会只会在一个真正安全保密国家举行的原因。
This is important to ensure that as gifted a communicator as Blair is not allowed to slip off the hook, " Clegg said.
作为礼物的购买者,我还希望可以发一个相应的电子邮件给接受者,这样他/她便会知道我有发送礼物到他们的Facebook墙上。
As a buyer, I also wish that I could send the recipient a companion email, so that the he or she knows that I are giving them a gift on their Facebook wall.
星期五(3月14日)是艰难的一天,但是当艾伦·施瓦茨(Alan Schwartz)准备回家时,他还认为自己有一个月的时间为这家摇摇欲坠的公司寻找买家。
It had been a rough day, but when Alan Schwartz headed for home on Friday, March 14, the Bear Stearns Cos. chief executive thought he'd have a month to find a buyer for his teetering firm.
他还喜欢到市场和街道上闲逛,有一次在伦敦的法灵顿路上捡到一个小提琴,为此他还学了一些课程。
He also liked to root around in sales and street markets, and picked up a violin in London, on Farringdon Road, for which he took some lessons.
虽然他有一个值得追求的目标,他还游历过一些惊人的地方,并与一些令人难以置信的生物近距离接触。
Though he has a worthy goal, he's also managed to travel to some amazing destinations and get up close with some incredible creatures.
不过你可能不知道有个叫威廉·伦道夫·赫斯特的寻梦人,他不仅创立了一个传媒帝国,还打造了一座真正的城堡——赫氏古堡,从而圆了他自己的梦想。
But you may not know there was a dreamer called William Randolph Hearst, who realized his dream by building up not only the media empire, but also a real castle-the Hearst castle.
的确,在一个人的财产账上不仅包括他所实际拥有的或者应归于他的货币,而且还包括一切其他有价物品。
It is true that in the inventory of a person's fortune are included, not only the money in his actual possession, or due to him, but all other articles of value.
一个年轻的农夫有一头牛,那是他死去的父母留给他的。此外,父母还留给他一间又旧有小的房子及二十来亩地。
One young Chinese farmer had an ox that was left to him by his deceased parents, together with a small old house and a little over twenty acres of land.
他非常喜欢画莲花,在家中还建造了一个专门的花园,花园里有上百株莲花浮在池塘的水面上。语境。
He loved to paint lotus flowers so much that he built a special garden at his home, where hundreds of lotus plants floated on the surface of a pond.
我还感谢有一个理解我、爱我的丈夫,即便是在我难以接受不得不面对这一人生阶段的现实时,他也一如继往。
I'm also thankful for a husband who understands and loves me, even when I'm having a hard time accepting that I have to face this phase of aging.
他可能还告诉了孩子们神在伊甸园里做的应许———有一天他要派一个人除去罪的诅咒。
He would also have told the boys about the promise God made to them in the Garden of Eden, that one day he would send someone to take away the curse of sin.
可上尉并没有立刻卧倒,他发现离他四五米远处有一个小战士还站在哪儿。
Captain can not lie down immediately, he found that he forty-five meters away from a little distance where the soldier was still standing.
有一阵我还同情他,但当孩子们都出麻疹时,我看护他们,担负起一个女人的责任,我就改变想法了。
I sympathized awhile; but when the children fell ill of the measles, and I had to tend them, and take on me the CARES of a woman at once, I changed my ideas.
这位报纸专栏主任发现自己的妻子是一个极有价值的伙伴,不仅帮他写文章,而且由于同一批有影响的人物有交情,还帮助他跻身政界。
The newspaper man found in his wife a valuable ally who not only aided him in writing his articles but also, as the friend of influential men, helped him to find a place in political circles.
快到傍晚的时候,他一个人站在窗口向外挥手,口中似乎还念念有词。
Come to the evening, his window into a man standing in the hand, mouth seems outside murmured. Mr.
司机笑着对他说,有一个小孩给了我十块钱,要我开过来帮你,并且还写了一张纸条。
The driver smiled to him and said, "a boy gave me 10 dollars and asked me help you. Here is a note for you."
司机笑着对他说,有一个小孩给了我十块钱,要我开过来帮你,并且还写了一张纸条。
The driver of the pulling car said with a smile: "a little boy paid me ten dollars and send me to help you. He also sent you a note."
司机笑着对他说,有一个小孩给了我十块钱,要我开过来帮你,并且还写了一张纸条。
The driver of the pulling car said with a smile: "a little boy paid me ten dollars and send me to help you. He also sent you a note."
应用推荐