他还告诉我,不要靠近蛇,这很重要。
我爸爸后来告诉我,蛇没有耳朵,但能感觉到东西在动。他还告诉我不要靠近蛇,这很重要。
My dad told me later that snakes don't have ears but can feel things moving. He also told me it was important not to go near a snake.
他还告诉我让我感到惊讶的事情。
He told me all the things he loved about me which really surprised me.
他还告诉我需按时睡觉,每晚要戴着眼镜睡六个小时。
And he tells me that I need to sleep regularly, for six hours, and wear them every night.
他还告诉过我新近他遭遇的一件叫人非常不痛快的事。
He has been telling me of a very unpleasant scene in which he took part quite recently.
他还告诉了我这名球员的身高,体重甚至头发的颜色。
He then told me the player's height, weight and even the colour of his hair.
他还告诉他们有关安眠药以及罗密欧没有收到口讯的事。
He told them of the sleeping potion and of the message that had failed to reach Romeo.
他还告诉记者他会在这一周内举办戏剧表演促进心理健康。
He also told the newspaper that he will spend that week hosting comedy shows and promoting mental health issues.
除了古德曼事件外,他还告诉戴维·卡梅隆其他事件吗?
Did he tell David Cameron of any other cases other than Goodman's?
他还告诉年轻球员,生活要单纯一点,暗示自己过去没有做到这一点。
He also tells younger players to simplify their lives, implying that he did not.
他以部落的传统仪式结婚了,他还告诉安他已经和第一任妻子离婚了。
He had been married in a tribal ceremony, and he told Ann he had divorced his first wife.
还有他还告诉过我第一次让我怀孕是他故意的,因为他爱我想和我的感情更加牢固。
By the way, he also told me that he purposely made me pregnant the first time, because he loved me and wanted to make our relationship more firm.
在布赖恩的基调,当然,与往常一样,他声称的每件事是模拟的,他还告诉观众一个笑话。
In Brian 'keynotes, of course, as always, he claimed that nowadays everything is analog, and he also told the audience a joke.
他说他有些语法问题弄不懂,想要得到李南的帮助,他还告诉李南今年夏天来中国参观井看望李南。
He said that he had some trouble in the grammar and asked Li Nan for help. He told Li Nan that he was going to visit China and meet him in Beijing this summer.
他还告诉我用水浇灌的树的根是如何的浅,而那些没有浇水的树的根必须钻入深深的泥土获得水分。
He talked about how watering trees made for shallow roots, and how trees that weren't watered had to grow deep roots in search of 6 moisture.
我认为如果我们对职业生涯规划有足够的了解是很好的。我们可以做出更加明智的选择。他还告诉你什么?
I think it is good if we know enough about career planning. We will make wiser choices. What else did he tell you about it?
一位丈夫平静地提醒妻子自己买了保险,然后说脚下的地板正发出嘎吱声。他还告诉妻子,她和孩子是他的一切。
A husband calmly reminds his wife about their insurance policies, then says that the floor is groaning beneath him, and tells her that she and their children meant the world to him.
他还告诉世人,和平不仅仅是理想,也不是抽象的概念,和平是一种生活方式,一种与他人和世界交流与互动的方式。
He has shown us that peace is not an ideal, or something abstract, but a way of living, a way of interacting with others and with the world.
史蒂芬沃茨列出了些食用植物,你可以留意一下。 另外他还告诉我们哪些是值得采摘的浆果、大蒜、蒲公英、葱芥及各种香草。
Stephen Watts has a list of edible plants to watch out for, and which berries, garlic, dandelion, garlic mustard and herbs you should pick.
我的拉比并不看轻犹太戒律,但他告诉我,上帝希望我们靠这些戒律为生,而不是因这些戒律而死,他还告诉我性命比所有戒律都重要。
My rabbi does not take Jewish law lightly. But he told me the Jewish laws are things God wanted us to live by, not die by, and that saving a life takes precedence over all of them.
他还告诉Marion郡治安官说,因为他告诉Staudinger女士他有女朋友了,老太太最近都威胁会朝他开枪,但他并没有在意。
He told Marion County Sheriff's deputies that Staudinger threatened to shoot him recently when he told her he had a girlfriend but didn't follow through.
周一公布的爱因斯坦书信让这位科学家的婚外情大白于天下。信中显示:阿尔伯特·爱因斯坦生前有六个女友,而且他还告诉自己的妻子说,这些“不期而至”的感情纠葛不断缠绕着他。
Albert Einstein had half a dozen girlfriends and told his wife they showered him with "unwanted" affection, according to letters released on Monday that shed light on his extra-marital affairs.
我把今天发生的事告诉了爷爷,还告诉他我今天就要搬走了。
I told my granddad what happened today and also told him I'd be moving out from today.
我把今天发生的事告诉了爷爷,还告诉他我今天就要搬走了。
I told my granddad what happened today and also told him I'd be moving out from today.
应用推荐