他跟着我到几百公尺之前,我转过头去了警察局。
He followed me till a few hundreds metre before I turned to the police station.
他跟着我笑,当然不是因为听得懂玩笑,而是喜欢人们开玩笑。
He laughed with me, not getting the joke, of course, but loving the idea that people make jokes.
我们进了酒吧,他跟着我要了杯明红色,嵌着仙人掌果的玛格丽塔。
We went to the bar, where he followed my lead and ordered a bright pink, prickly-pear margarita.
最近一次我被警察拦下来时,是在一家乡村超市的停车场上,他跟着我尾随而至并将车停在我的车位后面;
The last time I got stopped, the officer followed me into the village supermarket parking lot and pulled to a stop across the back of my car;
鲍勃开始往下爬,我跟着他。
太阳升起来的时候,爸爸开始拍照,我跟着他,穿过一条条小街,跨过一座座桥。
When the sun came up, Dad started taking photos and I followed him, down small streets and over little bridges.
后来,我有了自己的小靴子,跟着他爬上了最容易的山坡。
Later on, I had my own little boots and I followed him up the easiest slopes.
自然而然的,我跟着他走出了工作室去了解更多的细节。
Naturally, I followed him out of the studio to get the details.
我跟着比罗去了地下试验室,那里挂着他父亲的风景画。
I followed Biro into his basement laboratory, where his father's landscape paintings hung.
我跟着他,叫仆人在厅里等着。
他肯定知道我想干嘛,什么都没说,就跟着我冲进一个隔间。
He must have known what I was thinking because he followed me without saying a word. We dived into a cubicle and within seconds.
在那次大会的剩余时间里,我跟着他四处走,看到了我能看到的尽可能多的他的测试会议。
I followed him around for the rest of the conference and watched as many of his testing sessions as I could.
几年前,我的丈夫换了新工作,于是我就跟着他,漂洋过海来到了加利福尼亚。
A couple of years ago, when my husband moved to a new job, I moved with him, across the world to California.
电视评论家:……(我)认为观众将追随西蒙,所以不管发生什么,都会有一大部分《美国偶像》的观众会跟着他转移到其他地方。
TV Critics: …believe the audience will travel with Simon, so no matter what happens there’s going to be a large segment of the Idol population that will go with him wherever he goes.
他的眼睛那么锐利又凶狠地望着我,我大吃一惊;跟着仿佛他又微笑了。
His eyes met mine so keen and fierce, I started; and then he seemed to smile.
最后一天早晨,我有两次故意把他们两人抛在屋里,可是不知道怎么搞的,他两次都跟着我走了出来。
Twice did I leave them purposely together in the course of the last morning, and each time did he most unaccountably follow me out of the room.
父亲会跟着哼唱,闭着眼睛,泪水从眼角悄然滑落,仿佛我把他带到了一个魔幻般的世外桃源。
My father would hum along, his eyes closed, tears escaping from the corners as if I'd transported him to some magical, heavenly place.
彬格莱先生看见你们大家一下子都跟着他走,一定相当惊奇吧;我好象记得他比你们只早走一天。
It must have been a most agreeable surprise to Mr. Bingley to see you all after him so soon; for, if I recollect right, he went but the day before.
看见他那个装得满满当当的大背包我很惊讶,更让我惊讶的是满脸麻子的托比跟着他哥哥也从开着的窗门走了进来,他的肩上也挎着一只一模一样的大背包。
Surprised as I was to see his overstuffed duffle, I was even more surprised to see pockmarked Toby step through the open window after his brother, an identical duffle slung over his shoulder.
我注意到场外交易席位上有个交易员比其他人更吵闹,他咆哮着说出指令,每个人都跟着他转。
I noticed one of the traders on the over-the-counter desk made more noise than the rest of them. He barked orders and everyone followed his lead.
我跟着他往里走。他开始从货架上拽下一个又一个盒子,向我展示里面的袜子,让我欣赏。
I followed him to the rear of the shop, and he began to haul down from the shelves box after box, displaying their contents for my delectation.
我的很多编程课程都是跟着他上的,并且我完成的很出色。
I had several programming classes with this professor and aced them all.
当他离开家去学校,我就小心地跟着他,每天换着车以使自己看起来不那么可疑。
When he leaves his house to go to school, I'm the one carefully tailing him, switching cars every day to make myself look less suspicious.
当他离开家去学校,我就小心地跟着他,每天换着车以使自己看起来不那么可疑。
When he leaves his house to go to school, I’m the one carefully tailing him, switching cars every day to make myself look less suspicious.
我也同意他的话;整间屋子里的人都激动地自豪地跟着他们哼唱着。
And I believed him; the whole room hummed with enthusiasm and pride.
我们在黑暗中走上楼。他走的不快,我只能慢慢地跟着他。
We walk through darkness, up the stairs. Heisn't moving very fast, so I climb slowly with him.
老汉没有理会我满脸的疑惑,却朝他所指的方向走去,显然要我跟着他。
The old man ignored my doubtful reaction and started off in the direction in which he had just pointed, clearly intending me to follow him.
我打算跟着走上几里路,试着劝他清醒些。
I figured I'd come along for a few miles and try to talk some sense into him.
我打算跟着走上几里路,试着劝他清醒些。
I figured I'd come along for a few miles and try to talk some sense into him.
应用推荐