• 沿第131大街走着的时候,他跟看见的大多数名字打着招呼。

    When he walks down 131st street, he greets most people he sees by name.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 妈妈长得爸爸

    He doesn't look like his mother, he takes after his father.

    youdao

  • 秋天爷爷住在一起

    He lived with his grandfather during the autumn.

    youdao

  • 弟弟一样聪明没有弟弟努力

    He is as clever as his brother, but he doesnt work as hard as his brother does.

    youdao

  • 是的舰队穿过印度洋到达非洲东海岸

    Yeah, he, with his fleet, came across the Indian Ocean, and arrived at the east coast of Africa.

    youdao

  • 妻子讲解音乐可是无异于对牛弹琴

    He explained the beauty of the music to her but it was casting pearls before swine.

    youdao

  • 父亲一起站窗边百合叶的横条中着眼看。

    He joined his father at the window, squinted through the space between the slats.

    youdao

  • 丹尼尔是的舰队穿过印度洋到达非洲东海岸

    Daniel: Yeah, he, with his fleet, came across the Indian Ocean, and arrived at the east coast of Africa.

    youdao

  • 党内极端分子等同看待不对的——观点其实温和

    It's wrong to bracket him with the extremists in his party his views are very moderate.

    youdao

  • 希望不是太,第二们俩一起上了变形之后觉得希望渺茫了。

    But his hopes were not high, and they sank still lower after enduring a Transfiguration lesson with them both next day.

    youdao

  • 因此使一样早餐匆匆塞进肚子,从厨房走了出去,然后长长地舒了一口气。早餐很难吃,软唧唧

    So he bolted his breakfast, a sickly, sloppy affair, as rapidly as they, and heaved a sigh of relief when he passed out through the kitchen door.

    youdao

  • 谈话中,麦克坎·德莱斯一位同事Facebook上10,000个状态更新数据中搜罗出了带有“分手“被分手”词组来。

    In the talk, McCandless said he and a colleague scraped 10,000 Facebook status updates for the phrases "breakup" and "broken up."

    youdao

  • 透了老板牢骚,便活儿自己干吧,我才不稀罕。

    I got sick of my boss's moaning and told him he could stick the job.

    《牛津词典》

  • 迈克乔治交换位置这样就能托马斯同车了

    Mike asked George to trade places with him so he could ride with Tomas.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 妻子因为未能完婚离婚了。

    His wife divorced him for failing to consummate their marriage.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 比赛拳击因为从未被打败过,我想成为第一战胜

    I'd like to fight him because he's undefeated and I want to be the first man to beat him.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 诗一样,读来令生活更添滋味,可谓乐事

    His letters, like his poetry, are life-enhancing and a delight.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 每次俯身说话或者俯身吻的时候,不停地变换角度

    I had to keep changing the angle every time she leaned over to talk to him, or he leaned over to kiss her.

    youdao

  • 说话没用。”爱丽丝绝望地,“完全是个白痴!”

    "Oh, there's no use in talking to him," said Alice desperately: "he's perfectly idiotic!"

    youdao

  • 是个如此愚蠢男孩甚至知道应该如何打交道

    Such a stupid boy is he that I don't know how to deal with him.

    youdao

  • 我们认为王子一伙康第仍然牢牢地抓住

    We are not considering that the Prince was one of his tribe; Canty still kept his grip upon him.

    youdao

  • 以为那个女人在说话。

    He thought the woman was talking to him.

    youdao

  • 一起去教堂坐在教堂里赞美诗的时候,们就坐树上,唱着赞美诗。

    They went with him to church, and while he sang his hymns in it, they sat in the trees, and sang their praises.

    youdao

  • 7岁的儿子放学回家时,儿子沮丧,用悲伤声音打招呼

    One day, when he went to get his 7-year-old son from soccer practice, his kid greeted him with a downcast face and a sad voice.

    youdao

  • 恋爱中的射手要求伴侣一起,给予全部的精神支持

    Sagittarius man in love would want his partner to stand by him and give him complete emotional support.

    youdao

  • 老师每天警告好心仙女多次说:“你当心点,皮诺乔!”

    The teacher warned him each day, and even the good Fairy repeated to him many times: "Take care, Pinocchio!"

    youdao

  • 老师每天警告好心仙女多次说:“你当心点,皮诺乔!”

    The teacher warned him each day, and even the good Fairy repeated to him many times: "Take care, Pinocchio!"

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定