“假定你是对的,”他说,“我对此能做的也不多,对吗?”
"Assuming you're right," he said, "there's not much I can do about it, is there?"
他笑着说:“你是一个柔弱的小伙子吗?”
司机完全不清楚这是怎么一回事,对他说:“警官,我不明白。我是精确按照限速行驶的!有什么问题吗?”
The driver, who knew nothing about what happened, said to him, "Officer, I don't understand. I was doing exactly the speed limit! What seems to be the problem?"
我昨天和他谈到珂赛特时,他向我说:‘快来了,快来了。’您还记得他是怎样对我说的吗?
Do you remember how he said to me yesterday, when I spoke to him of Cosette, soon, soon?
可是后来你说你不爱他了,虽然没有再次拒绝我,却又和另一个男生亲密了起来,当我给你一杯奶菜转向他的手时,我是欲哭无泪,难道说自己一直在做无用功吗?
But later you said you did not love him anymore and although without turning me down, you got close with another boy. When the milk tea I gave you ended up in his hand, I was crying without tears.
马特叔叔从他的上衣口袋里拿出一只红色蝴蝶结,说:神甫,你知道这是什么吗?知道我们是在哪儿找到它的吗?
And Uncle Matt produced from his shirt pocket a red bow and said: Father, do you have any idea what this is and where we found it?
在我丈夫推罗伯特荡秋千的时候,他说:“爸爸,还记得我是你 爸爸那会儿,我推着你 荡秋千吗?”
While my husband was pushing Robert on the swings, he said, “Daddy, remember when I was YOUR daddy, and I pushed YOU on the swings?!
他说他不想去仅仅是因为没人邀请他去,你没看出来他是吃不到葡萄就说葡萄是酸的吗?
He said he didn't want to just because nobody asked him to, can't you see it is sour grapes?
然后他气呼呼地说:“汤姆,那不是我的一条领带吗?”汤姆回答说:“是的,父亲,是你的领带。”
Then he said angrily, "Isn't that one of my ties, Tom?" "Yes, Father, it is," answered Tom.
在神庙遗迹之间,她探索象形文字之谜,他感兴趣的是秃鹫的粪便:“就像大自然对埃及的纪念物宣告说你不是超凡脱俗吗?”
Among the temple ruins, she interpreted hieroglyphs, while he interpreted vulture droppings "as though Nature said to the monuments of Egypt: 'You will have none of me?"
他们就问他说,他向你作什么,是怎吗开了你的眼睛呢。
Then said they to him again, What did he to thee? how opened he thine eyes?
他说,“在伊拉克能无碍地维持、[治理]与保卫自己之前有一份很长的工作计划,我们是在下最后通牒吗?”
"There is still a very large to-do list before Iraq is in a position to sustain, [govern] and defend itself," he said. "Are we issuing ultimatums?"
“林惇是这么说的吗?”他质问。
于是,星期五说:“你说,上帝是强大的,伟大的,他不是比魔鬼更强大、更有力吗? ” “是的,是的,”我说,“星期五,上帝比魔鬼更强大,上帝高于魔鬼。”
Well, says Friday, but you say, God is so strong, so great, is he not much strong, much might as the Devil?
宫缩过后我问她:“记得我们说过什么吗?他是如何的疼痛,但一会它又是怎么停止的?”
"Remember what we talked about?" I asked her after the contraction ended. "How it hurts but then it stops?"
他说:“那么,下个月,我得到的钱要超过五分硬币,因为我现在在银行中有更多的钱,是吗?”
He said: "So the next month I get even more than a nickel because I now have more money in the bank?"
他的父亲答道:“是吗,既然是小型的,我必须得去吗?”小男孩焦虑地说:“你最好去,这次只有你、我和系主任,我快把他气疯了。”
"Well" replied the father, "if it's a small one, do I have to go?" "you'd better," the son said anxiously, "it's just you, me and the dean-and he's awfully mad."
“因为如果他的衣服是看得见的,”Mitch说,在我和出口间来回走,“那么医生可以看见他,是吗?”
"Because if his clothes weren't invisible," Mitch said, stepping between me and the exit, "then the doctor could see him, right?"
到了伯利恒,那城里的长老都战战兢兢地出来迎接他,问他说:“你是为平安来的吗?”
When he arrived at Bethlehem, the elders of the town trembled when they met him. They asked, "Do you come in peace?"
当一个人说:“哦,是吗?是吗?那挺好玩的。哦,是吗?”。那他可能对你说的话没什么兴趣。或者一个人不停地说“那很有趣。”
A person who says, "Oh really? Oh really? That's interesting. Oh really?" is probably not too engaged. Or a person who keeps saying, "That's hilarious."
这些人是信他的人,他们最后说,在第48节,这些犹太人说,“我们说,你是撒马利亚人,并且是鬼附着的,这话岂不正对吗。”
These are the people who believe in him, they finally end up saying, yeah the Jews in verse 48 the Jews are saying, "are we not right in saying that you are a Samaritan and have a demon?"
Mulally是这样描述他的革新:“当我们最终得到了运行数据时,我说:‘你们这些家伙使公司去年损失了140亿美刀,现在你们还有什么不服的吗?
And I said, 'You know, you guys lost $14 billion last year. Is there anything not going well here?'
“你说你的名字叫简·爱略特是吗?”他说。
她跟在他的身边走着,他文雅地和着她的兴致,说焦煤镇是个热闹的地方,不是吗?
She walked along at his side, and gently accommodating himself to her humour, he said Coketown was a busy place, was it not?
她跟在他的身边走着,他文雅地和着她的兴致,说焦煤镇是个热闹的地方,不是吗?
She walked along at his side, and gently accommodating himself to her humour, he said Coketown was a busy place, was it not?
应用推荐