“好吧,走吧,如果你这么在乎的话。”他说,拉起她的手。
"All right, come along, if you care so much," he said, taking her by the hand.
“我曾经想过称自己为红手杰克。”他胆怯地说。
"I once thought of calling myself Red-handed Jack," he said diffidently.
他说,有几个人举起了手。
“来吧,小家伙。”他说着,用一只黝黑的手转过那毛茸茸的白色小脑袋。
"Come on, little 'un," he said, turning the small woolly white head with a gentle brown hand.
他拉着诺曼的手说:“多亏了你的帮助,我妈妈得到了很好的照顾。”
He held Norman's hand and said, "Thanks to your help, my mother was treated well."
听见我说的话后,他的手有点发抖,把手中端的酒都溅洒出来了。
On hearing what I said, he shaked his hand and some wine swashed out of the glass.
“我同时能改变尺寸,位置,形状和我手的方位以及它如何出现在图片上,”他说。
'I can also vary size, position, shape, and where and how my hands appear in the image,' he said.
“虽然大脑和心脏的状况可能有所改善,但是我不认为这种情况已经延伸到了书写支票的手,”他说。
"While the head and the heart may be better, I don't think that has extended to the hand writing the checks," he said.
因为他说,我所成就的事,是靠我手的能力,和我的智慧。我本有聪明。
For he says: ' 'by the strength of my hand I have done this, and by my wisdom, because I have understanding.
没人活得比切斯特顿更精彩,他说,“我拥有眼睛、耳朵和手以及美好世界陪伴的一天已经逝去,明天又是个新的开始,为什么我要有两个?”
K. Chesterton, and he remarked, "Here dies another day during which I have had eyes, ears, hands, and the great world around me." And with tomorrow begins another. Why am I allowed two?
她的宽宏大量惹起他的眼泪;他发狂地哭着,吻她那扶着他的手,却还不能鼓起勇气说出来。
Her magnanimity provoked his tears: he wept wildly, kissing her supporting hands, and yet could not summon courage to speak out.
父亲担心自己的女儿,于是他对女儿说:“握住我的手,这样,你就不会落入河中了。”
Her father was worried about her. Consequently, he said to her daughter: "Holding my hand, so you would not drop into the river."
“不,”我说,他的手从转盘处松开,做了一个佛教祈祷的手势,我感到心里一紧。
"No," I said, tensing up as he removed his hands from the wheel to mime a Buddhist prayer.
“你知道,我的记忆力现在已经不是那么好了”他握着我的手微笑地说。
"My memory isn't so good any more, you understand," he said, shaking my hand and smiling.
“当他还小的时候,每次我下班回家的时候,他就会说,‘把你的手摆成这样’,然后他就开始击打它们,”卢西亚诺说着西班牙语回忆道。
"When he was little, I'd get home from work, and he'd say, 'Put your hands up like this,' and he'd start punching them," Luciano De Leon said in Spanish.
拉提夫说,射杀别人使他不得安宁.因为在分配时,狙击步枪是他得到的唯一武器,于是他成为狙击手.他说:「所有人在开枪时都一样不舒服.
Shooting people gives him no pleasure, Latif says. He became a sniper because the sniper rifle was the only thing he got when weapons were distributed. "Everyone was equally bad at shooting," he says.
“这样没意义的,”蓝胡子说;“你必须死”;然后,他一只手抓住她的头发,另一只手举起那把剑,他准备割下她的头。
"This signifies nothing," says Bluebeard; "you must die"; then, taking hold of her hair with one hand, and lifting up the sword with the other, he was going to take off her head.
王如此说,你们不要被希西家欺哄了。因他不能救你们脱离我的手。
This is what the king says: Do not let Hezekiah deceive you. He cannot deliver you from my hand.
“别啦,”他说着,紧紧握着我的手。
他散播诽谤说鲁斯很少洗澡,每当这位强击手靠近他时都要用力吸气,假装闻到难闻的气味。
He fanned the slander that Ruth seldom took a bath by sniffing hard and pretending to detect a horrible smell whenever the slugger came near him.
他当时在握着一块巧克力,他能感觉到巧克力在自己的左书掌心里没有动,但每一次他举起自己的手他告诉我说,他发现这是一块新的巧克力。
He could feel the chocolate unmoving in his left palm, and yet every time he lifted his hand he told me it revealed a brand new chocolate.
“我从来没见过一个孩子怕泥土弄脏他的手,” 多纳尔逊女士说,她主修建筑学与环境设计。
“I’ve never had one kid who hasn’t wanted to get his hands dirty, ” said Ms. Donelson, who studied architecture and environmental design.
斯坦手说他每次平均走3英里。
但是他强调说,虽然他的拳头依旧是松开的,但是要不要抓住这只松开的手,应该是伊朗方面的问题。
But he stressed that, while his fist was still unclenched, the onus was on Iran to grasp it.
纽约大学的计算机文化专家亚当·格林菲尔德,写了一本关于未来计算学的书籍《全件-普适计算时代来临前的黎明》。他说:试想一下诺基亚6680手机。
Consider the Nokia 6680 mobile phone, says Adam Greenfield, an expert in computing culture at New York University and the author of "Everyware", a book about the future of computing.
“这就是我们生存的社会,”他愤怒地说,“有权利的人,可以一手遮天。”
"This is the kind of society we live in," he said angrily. "People who have power, they can cover up the sky."
“这就是我们生存的社会,”他愤怒地说,“有权利的人,可以一手遮天。”
"This is the kind of society we live in," he said angrily. "People who have power, they can cover up the sky."
应用推荐