“它不会解决所有问题,但自适应信号对小城市有一些好处。”他说。
"It's not going to fix everything, but adaptive signals have some benefits for smaller cities," he says.
怀特说,他的团队想知道生活在绿化较好的城市地区是否会对人们的幸福感产生持久的积极影响,还是说这种影响会在一段时间后就消失。
White said his team wanted to see whether living in greener urban areas had a lasting positive effect on people's sense of well-being or whether the effect also disappeared after a period of time.
他补充说,他希望其他城市的人们可以尝试类似的项目,并在互联网上发布他们自己的视频。
He added that he hopes people in other cities might try similar projects and post their own videos on the Internet.
西尔斯在访问了许多中国城市后,对中国和中国古代文化有了更多的了解。他说,上个世纪他来中国时,很少有中国人能说一口流利的英语。
After visiting many Chinese cities, Sears learned more about China and ancient Chinese culture. He said when he came to China in the last century, few Chinese could speak good English.
他毫无幽默感地笑着说:“纳库鲁不是一个欧洲城市。”
他说,许多敌方战斗人员被从摩苏尔等城市赶走,目前正企图在乡村地区重新集结。
He says many combatants have been forced from cities like Mosul and are now attempting to regroup in villages and rural areas.
杜克能源的总裁、同时也是此次大会选址成功申请的负责人杰米·罗杰说,他要把这个城市打造成东南地区的能源中心。
Jim Rogers, who heads both Duke energy and the city's successful Democratic-convention bid, says he wants to turn the city into an energy hub for the south-eastern region.
他说,奥斯汀是年轻化的城市,居民平均年龄仅33岁,发展前景很好。
Austin is a city with the residents' average age of only 33 years old, which is a great promise of its economic prosperity.
他说,上海还希望成为中国首个征收服务业增值税的城市。
He said the city also hopes to lead China in implementing a value-added tax on the services industry.
一个人若少了城市,即他说的反城邦,who, is, apolis,必定是野兽,不然就是神。
A person who is without a city, he says, without a city must either be a beast or a god.
“一个让我感兴趣的东西,”他说,“是与全球变暖和城市热岛现象使你的种植可以开始得更早,以便您有更长的生长季节。”
"One of the things that got me interested," he said, "was that between global warming and the thermal bubble of cities you can start things much earlier so you have a much longer growing season."
他的前任曾说“马赛这个可怜的城市饱受着五十年来积累的移民问题和强盗传统的折磨”,他不可能独自一人”解决与之相关的困难”。
The previous one said he could not alone “solve the difficulties linked to a poor city that suffers from 50 years of immigration and a tradition of banditry.”
克里斯蒂娜对此表示:“小巴他说的很清楚,他喜欢主教练喜欢曼城队,但他并不喜欢这座城市的环境,因为他想念布雷西亚,那是他的家乡。
“He said he’s happy with the coach and the team at Manchester City, but he doesn’t like the city of Manchester because he misses Brescia, his home, not Milan,” Cristina said.
他说:“我一点儿也不喜欢城市生活,又吵,节奏又快,而且一点也感觉不到大自然的美丽。”
"I didn't like city life. It was too noisy, the pace was too fast, there was no natural beauty," he said.
“一个城市的精神活力取决于他的居住率,”他说。
“The intellectual energy of a city depends on livability,” he says.
在城市里,他说,你需要什么,“只消打个电话,别人都会争着抢着过来。”
In the city, he said, when you need something, "you pick up the phone and everyone comes running."
“我们最担心的事情是大城市有可能,在某个时刻,发生特大的灾难,”他说。
"One of things we worry about is mega cities could produce, at some point, a mega disaster," he said.
“我从来没想过一个来自乡下小镇的人竟然能够和来自大城市的高中生进行竞争,”他说。
"I never thought someone from a little rural hick town could actually compete with the bigger city high schools," she says.
他还补充说,荷兰人的城市建设对他启迪良多,并且荷兰人也证明了人类在陆地上和海面下生活都是可以实现的。
But he adds that the Dutch have inspired many of his strategies, and they have shown that it's possible to live on land below sea level.
他回忆说:“我看到的是迫击炮正在向我们开火,远处整座城市都在冒着熊熊大火,根本无法扑灭。”
"I could see the mortars being fired at us and could see entire cities burning in the distance," he remembers.
他说,与之相比,纽约大城市的人们仅仅关注于海岸线地区就足够了,因为陆地从沿海岸线很快升高。
By contrast, he said, people in the New York metropolitan area can concentrate their efforts along the shorelines because the land rises quickly away from the coast.
他说,住在大城市的人试图戒烟的时候,一般都会变得性情暴躁,无法抵御烟瘾的诱惑。
'When people try to quit smoking in the city, they become irritable and think about cigarettes all the time,' he says.
他说,山东等传统蟋蟀产地正在经受城市化和杀虫剂的威胁,而斗蟋蟀的季节又很短,这使蟋蟀价格涨到了年轻虫迷难以负担的水平。
He says traditional cricket habitats like Shandong are under threat from urbanization and pesticides, while the short fighting season drives cricket prices up to levels unaffordable to young fans.
虽然他说那里的生活与城市里大不相同,更加艰苦,但我告诉他我也同样坚强。
He said that life there was different, tougher. I told him that I was tough, too.
甚至他就是说美国的城市,我们设置了很低的置信值来区分这个特征。
Even though it says U. S. cities, we had very little confidence that that's the distinguishing feature.
他挥舞着手里的手机,朝着山谷那边本地区最大的城市做着手势,“麻烦大了,”他说。
He was waving a mobile phone and motioning across the valley towards the region's biggest town. "big problem", he said.
而在那些衰败的城市里(译注:类似底特律),他说,他们则有另一个留下来的理由,他们买不起别处的房子。
But in blighted cities, he says, they have an extra reason to stay: if they move out, they will not be able to afford a house elsewhere.
而在那些衰败的城市里(译注:类似底特律),他说,他们则有另一个留下来的理由,他们买不起别处的房子。
But in blighted cities, he says, they have an extra reason to stay: if they move out, they will not be able to afford a house elsewhere.
应用推荐