“来自不懂自己在说什么的评论者们的赞扬是没意义的,”他轻蔑地说。
"Critical acclaim from people who don't know what they're talking about is meaningless," he claims dismissively.
他直言不讳地说出了对结果的不满。
纳吉布放任地对他笑着说,“你什么时候想来就过来。”
Najib smiled at him indulgently and said, "Come on over when you feel like it."
“我认为我已经把那件事搞得够详细的了,”他一脸严肃地说。
"I think I've covered that business more than adequately," he said gravely.
阿兰大声威吓地对我们说,他不会浪费时间讨论这些没用的事情。
In a loud, hectoring tone, Alan told us that he wasn't going to waste time discussing nonsense.
“身居高位很辛苦,”他说。“在底层更辛苦,”亿万富翁机敏地答道。
"It's tough at the top," he said. "It's tougher at the bottom," riposted the billionaire.
那样激烈地说那样的话真不像是他,以至我很惊讶。
It was so unlike him to say something like that, with such intensity, that I was astonished.
“我有点累了。”他目光呆滞地说。
他说他们错误地以为持有标准许可证就足够了。
He says they mistakenly believed the standard licences they held were sufficient.
“哦,我有时会绝望。”他假装悲伤地说。
法官很有理地说他必须按照法律被通过时的意义进行解释。
The judge quite rightly says that he has to interpret the law as it's been passed.
“我没事,”马克斯虚弱地说,但是他呼吸艰难,长短不均。
"I'm all right," Max said weakly, but his breathing came in jagged gasps.
“我将把钥匙放进窗户里去。”—“不必麻烦,”他粗声粗气地说。
"I'll put the key in the window."—"You needn't bother," he said gruffly.
“我不知道你到底在说什么!”他气势汹汹地说。
他清楚地说出了每个音节。
“谁问你了?”他没好气地说。
他和颜悦色地说:“我并不是想扫你的兴。”
她诚挚地看着他说:“你不介意吧?”
他心不在焉地抬头说:“马上就来。”
“什…什…什么?”他结结巴巴地说。
他压低了声音悄悄地说。
他含含糊糊地说着很多如果进行选举会发生的状况。
He is equivocating a lot about what is going to happen if and when there are elections.
他有点不令人相信地解释说公司正在支付一切费用。
He explained somewhat unconvincingly that the company was paying for everything.
他重复着自己的话,比平常更加含糊不清地说着。
“我非常喜欢他们的声音,但不太喜欢他们的歌词,”他很圆滑地说。
"I really like their sound, although I'm not crazy about their lyrics," he says, diplomatically.
他说他存放着一瓶白兰地只是为了药用。
He claims he keeps a bottle of brandy only for medicinal purposes.
他一意识到他所做的一切就道歉了。确切地说,他给我写了一张友善的小便条。
He apologized as soon as he realized what he had done. In actual fact he wrote a nice little note to me.
“我没有信可以收。”他轻蔑地说。
“进来,吃点午饭吧,”他圆滑地说,“我们好好谈谈。”
"Come along in, and have some lunch," he said, diplomatically, "and we'll talk it over."
“进来,吃点午饭吧,”他圆滑地说,“我们好好谈谈。”
"Come along in, and have some lunch," he said, diplomatically, "and we'll talk it over."
应用推荐