他说公司以每人每月的广告销售总额来划分实习生的等级。
He says the company ranks interns based on the sum of the AD revenue they manage to pull in each month.
他说公司应该面临高达几百万英镑的惩罚性民事罚款。
He said companies should face punitive civil penalties running into millions of pounds.
他说公司上个月销售额的下降是一个暂时的失常现象。
He said that the decline in the company's sales last month was just a temporary aberration.
他说公司常用“品牌资产”这一术语描述他们品牌的可评估价值。
He said companies use the term 'brand equity' to describe the measurable value of their brands.
虽然威尔逊不会透露销售数字,他说公司在不断发展壮大,并且每年都超出他们的期望。
Although Wilson won't divulge sales figures, he says the company grows and exceeds their expectations each year.
公司的COO(首席运营官)TimSummers曾是BP雇员,他说公司需要为150名外籍员工办理签证。
Tim Summers, the firm’s chief operating officer, who is a former BP employee, said the firm would need visas for 150 foreign workers.
霍华德·莫斯科维茨(Howard Moskowitz)博士,一位食物科学家和主要食品生产商的顾问,他说公司在减少盐上没有表现出像减少糖和脂肪一样的热情。
Dr.Howard Moskowitz, a food scientist and consultant to major food manufacturers, said companies had not shown the same zeal in reducing salt as they had with sugars and fat.
问到公司的未来的时候,经理回答说他依然乐观。
When asked about the company's future, the director responded that he remained optimistic.
作为回报,这个男生说他会让公司在这只手上放奔驰标志并赞助它——就像F1赛车上的广告一样。
In return, the schoolboy said he would let the company sponsor the hand by putting the Mercedes logo on it – just like the adverts on F1 cars.
我相信当迈克说公司员工缺乏归属感时,他切中了要害。
I believe Mike struck home when he said what the employees of the company lacked was a sense of belonging.
“上市公司的董事会成员应该完全根据业绩和经验来挑选。”他说。
"Board members of public companies should be chosen solely on the basis of merit and experience," he says.
麦吉说,没有找到合适的工作就离开,让他有时间思考自己想要经营什么样的公司。
McGee says leaving without a position lined up gave him time to reflect on what kind of company he wanted to run.
加州的大蒜种植者克里斯托弗是他公司的经理,他说:“在一个完美的世界里,我们希望看到对中国征收关税。”
Christopher, a garlic grower in California, is manager of his company and he said, "In a perfect world, we would love to see the tariffs on China."
他说各公司应当面临高达上百万美元的惩罚性民事处罚。
He said companies should face punitive civil penalties running into millions of dollars.
他有点不令人相信地解释说公司正在支付一切费用。
He explained somewhat unconvincingly that the company was paying for everything.
该公司希望中心能在2017年建成。公司经理说,他认为飞往该中心可能会比从香港飞往新加坡要快。
The company hopes the centre will be ready in 2017. The company manager says he thinks that flying to the centre will probably be quicker than flying from Hong Kong to Singapore.
他说:“作为设计师,我们的工作就是强化航空公司的品牌,使其更容易被认出来。”
"Our job as designers is to reinforce the airline's brand and make it more recognizable," he says.
他说,作为其网络的一部分,所有无线方面的公司都会进行一些位置跟踪。
He says that all wireless companies do some amount of location tracking as part of their networks.
春林是一家油气公司的员工,他说他的家乡是中部一个贫困的村庄。
Tran Lam, an employee of an oil and gas company, said that his hometown is a poor village in the central region.
苹果公司早期的一位工程师曾说过,乔布斯释放出一种“现实扭曲场”,这就是他的说服力。
Jobs was said by an engineer in the early years of Apple to emit a "reality distortion field", such were his powers of persuasion.
坐在谷歌公司汽车里的人报告说,他以为那辆巴士会减速让汽车驶出,所以他没有切换到手动模式。
The man in the Google vehicle reported that he assumed the bus would slow down to let the car out, and so he did not switch to the manual mode.
他说,他将确保该公司将塑料吸管的使用量减少一半。
He said he would make sure that the company cut its use of plastic straws in half.
“对于我们所取得的进步,我感到很兴奋。”布朗说。他采收的鸡蛋供货于总部位于丹佛的NestFresh 蛋品公司,而且他正在种植更多的覆土作物,以招引蠕虫和蟋蟀供鸡食用。
"I'm excited about our progress," says Brown, who harvests eggs for Denver-based NestFresh Eggs and is adding more cover crops that draw worms and crickets for the chickens to eat.
环保主义者攻击他,说他的新品种使用了太多的水和昂贵的化学肥料;人们注意到他与杜邦公司的关系。
Greens attacked him, saying his new varieties used too much water and costly chemical fertilizer; his link with DuPont was noted.
他说,公司的市场份额很难衡量出来,因为不是所有的共享软件用户最终都会注册。
It is difficult to measure the company's market share because not all shareware users end up licensing the product.
他说,公司正在对披头士专辑中的所有歌曲重新进行数字灌录,为在线付费下载做准备。
He said that the company was digitally remastering the entire Beatles catalog, which would pave the way for selling the songs online.
他说,公司正在对披头士专辑中的所有歌曲重新进行数字灌录,为在线付费下载做准备。
He said that the company was digitally remastering the entire Beatles catalog, which would pave the way for selling the songs online.
应用推荐