如果不,他说你是乡下来的。
如果不,他说你不信任他。
她诚挚地看着他说:“你不介意吧?”
“巴克斯特小姐,”他说,“你能派一个是非分明的人来吗?”
"Miss Baxter," he says, "could you please send in someone who can distinguish right from wrong?"
在解释数据所展示的内容时,他说:“你会发现即使在三年后,心理健康仍然会变得更好,这与许多其它我们认为会让我们快乐的事情不同。”
Explaining what the data revealed, he said, "What you see is that even after three years, mental health is still better, which is unlike many other things that we think will make us happy.
来电的是一位家长,他说:“你的孩子在欺负我的孩子,我希望别再这么做!”
The caller was a parent saying, "Your child is bullying my child, and I want it stopped!"
来电的是一位家长,他说:“你的孩子在欺负我的孩子,我希望别再这么做!”
The caller was a parent saying, "Your child is bullying my child, and I want it stopped!"
“我看这样干活不行,”他说,“你试着纺线吧;也许你做那个更好。”
"I see this work won't do," said he, "try and spin; perhaps you will do that better."
《纽约时报》的餐厅评论家弗兰克·布鲁尼将这家新餐厅的风格描述为“极度关怀中夹杂着彻底的绝望”。一位店主对他说:“你应该拥抱一下顾客。”
New York Times restaurant critic Frank Bruni characterizes the new restaurant demeanor as "extreme solicitousness tinged with outright desperation." "You need to hug the customer," one owner told him.
小叮当回答他说:“你这个笨蛋。”然后消失在浴室里。
To this Tink replied in these words, "You silly ass," and disappeared into the bathroom.
汤姆·康第转过身来严厉地对他说:“你为什么犹豫不决呢?”
Tom Canty turned upon him and said, sharply, "Why dost thou hesitate?"
他们对他说:“你会做得很糟糕”。
他说:“你45岁了。爸爸,你再也不会穿这个了。能给我吗?”
He says, "You're 45. Dad, you're never going to wear this again. Can I have it?"
“即使在我生病的时候,我也想见你。”他说,“你和狄肯,还有秘密花园。”
"Even when I was ill I wanted to see you," he said, "you and Dickon and the secret garden."
“你驾着这条船回来的时候,”他说,“你就可以娶我的女儿为妻了。”
"As soon as you come sailing back in it," said he, "you shall have my daughter for wife."
一些同学嘲笑他说:“你一点都不有趣。”
“但是,即使没有人相信你的梦想,”他说,“你也必须追求梦想。”
"But even if no one believes in your dream," he says, "you have to pursue (追求) it."
当韦德再次见到曼宁特里时,他说:“你能让我吃一点那种药吗?”
The next time Wayde saw Manningtree, he said, "Could you let me have a little of that medicine?"
一天,一匹马对他说:“你是一个比兽医好得多的动物医生。你知道我看不清楚,所以你给我做了眼镜。”
One day, a horse said to him, "You're a much better animal doctor than the vet. You knew I couldn't see well, and you made glasses for me."
一天,卖供猫食用的肉的商贩对他说:“你为什么不停止为人类看病,转而为动物看病呢?我相信你对动物的了解比大多数兽医还要多。你写了一本关于猫的好书。我会把所有带着生病的猫狗的人都送到你这里来。”
One day, the cat's-meat-man said to him, "Why don't you stop being a doctor for people and become a doctor for animals instead? I'm sure that you know a lot about animals-more than most vets. You wrote a wonderful book about cats. I'd send all the people with sick dogs or cats to you."
他说:“你需要一开始就创造一些‘胜绩’,但又不能走得太快。”
"You need to score some early 'wins,' but without moving too fast," he says.
邻居就建议他说:「你不能这样老是去托钵布啊,为何不养只猫呢?
Then the neighbors advised him, saying, "You can't go on forever begging for cloth.
他说:“你不再需要通过按钮来进行字母输入,指头的一个手势就可以了。”
"Instead of pushing a button to get a letter, you gesture with a finger," he says.
一次,站在墓地里,他说:“你简直没法相信这里的树有多美。
Once, standing in the cemetery, he said, “You wouldn’t believe the trees out here.
便对他说:“你这蒙耶和华赐福的,请进来,为什么站在外边?”
Come, you who are blessed by the Lord, "he said." Why are you standing out here?
当他老师斥责他时,他说,你这个蠢女人知道什么?
When one of his teachers criticizes him, he says, what do you know you bimbo?
如果孩子的举止开始变得古怪,他说:“你现在感受到的就是醉酒的感觉。”
If a child then began to act strangely, he said, "What you're feeling is called being drunk."
在城市里,他说,你需要什么,“只消打个电话,别人都会争着抢着过来。”
In the city, he said, when you need something, "you pick up the phone and everyone comes running."
他说:“你应该去,你应该走到跟前拍下究竟发生了什么事。”
"You should have gone in," he said. "You should have photographed close up what really happened".
如果你还留在座位上,他说,你就窒息了。
应用推荐