她给命名他“荷马”,源于古希腊盲诗人荷马,荷马的诗作包括《奥德赛》。
She christened him "Homer" for the blind Greek poet who wrote epic poems such as "the Odyssey."
我记得他把一首关于战争的德语诗作译成英语,打算在那天亲自朗诵,他对我们满怀热情地排练了一遍。
I remember he had translated some martial German poem into English which he proposed to recite himself on the day, and came to rehearse it to us full of enthusiasm.
他的诗作得不错,生动而感情充沛。读这些诗的时候,他咯咯笑着。
His poems are good, very vivid and emotional. While reading them he chuckles into his beard.
麦戈纳格尔曾是苏格兰敦提市的一名纺织工人。他常在大街上朗诵并推销自己的诗作。
McGonagall was a weaver in Dundee, Scotland who often recited his works on the street and tried to sell them.
他还翻译了艾略特及庞德的诗作,并自己写了很多赞美苏菲主义的诗歌。
He translated T.S. Eliot and Ezra Pound, besides writing Sufism-flavoured verses of his own.
我把那句诗作为4月10日在国家大教堂对罗恩的挽词,因为对所有认识他的人来说,罗恩总是我们清晨的欢乐之源。
I took that verse as my theme for Ron’s eulogy on April 10 at the National Cathedral, because for all of us who knew him, Ron was always our joy in the morning.
下一讲,同学们至少要读完,弥尔顿的一首伟大诗作,他写这首诗时才21岁,《基督降生颂歌》。
For next time, make sure that you will have read at the very least Milton's great poem, and he wrote it when he was only twenty-one years old, "the Ode on Christ's Nativity."
在Shiraz(伊朗西南部城市),他进行了一个不大可能的尝试,他试图通过默罕默德·哈菲兹作于14世纪的伟大诗作,来解释伊朗“内在真理的复杂性和意义的多重性”。
In Shiraz he embarks on an improbable attempt to explain Iran’s “full complexity of inner truths and multiple meanings” through the works of its great 14th-century poet, Mohammad Hafez.
他曾透过诗作表达对波兰人的高度同情心。
He has shown great sympathy for the Poles through his poems.
你一眼就可以识出一个蹩脚的批评家,如果他一开口就言不及义,谈诗人而不谈其诗作。
You can spot the bad critic when he starts by discussing the poet and not the poem.
往昔陈上师常从他的诗作中挑出他喜欢的句子,然后请人将之刻成印章。
Guru Chen used to choose some of his favorite sentences from among his own poems, and then had them carved into seals.
这两本书包括了他所有发表过的诗作。
他把《先贤》当作自己后期最好的诗作之一,诗中“先贤”或先知指的是中国古代哲学家老子。
Tennyson himself regards "The Ancient Sage", in which the ancient sage or the seer refers to Lau-Tsze, as one of his best later poems.
他的诗作颇受莎士比亚、德国诗人海涅、以及苏格兰民谣的影响。
His poems were influenced by the songs of Shakespeare, Heinrich Heine, and the Scottish Border Ballads.
荷尔德林,作为一位神秘的、罕见的诗人。他的诗作也艰难费解。
Hlderlin, a mysterious and rarely seen poet, has written some complex poems which are difficult to understand.
我对他的诗作没有什么好评。
如果将诗人弗洛斯特比作为一位人生导师的话,那么他的一些诗作就被认定是诗歌体的寓言。
If Robert Frost as a poet is to be thought of as a life teacher, then some of his poems can be confirmed as fables in the form of poems.
如果将诗人弗洛斯特比作为一位人生导师的话,那么他的一些诗作就被认定是诗歌体的寓言。
If Robert Frost as a poet is to be thought of as a life teacher, then some of his poems can be confirmed as fables in the form of poems.
应用推荐