虽然这是两个完全不同的行业,但我认为他的概念非常好,是个非常出色的项目和公司。
Although these are two completely different industries, I think his concept is very good, and it is a very good project and company.
他认为也可能有一种方法可以从不同的电脑上发送信息,这就导致了我们现在所知的电子邮件的诞生。
He thought that there might also be a way to send messages from different computers, which led to the birth of the email we know now.
罗伯逊在某种程度上修正了她的假设,他认为在殖民前的非洲时代,决定权威是一个主要的原则,根据情况在不同程度上取代了性别这一原则。
Robertson revised her hypothesis somewhat, arguing that in determining authority in precolonial Africa age was a primary principle that superseded gender to varying degrees depending on the situation.
她不同意他对经济状况的悲观看法。相反,她认为经济状况只是在上升。
She doesn't subscribe to his pessimistic view of the state of economy. On the contrary, she thinks it is just on the rise.
在解释数据所展示的内容时,他说:“你会发现即使在三年后,心理健康仍然会变得更好,这与许多其它我们认为会让我们快乐的事情不同。”
Explaining what the data revealed, he said, "What you see is that even after three years, mental health is still better, which is unlike many other things that we think will make us happy.
这次谈话并没有真正改变我的观点,至少目前还没有,但我后来认为,他的见解真的不同于我所认识的大多数人。
This talk didn't really change my thinkging, at least not yet, but I thought afterwards that he is really different from most people I know.
我们已经看了弥尔顿最早期的诗歌,或者说弥尔顿希望我们认为是他最早的诗,从一些不同的角度。
We've looked at Milton's earliest poem, or what Milton wants us to think of as his earliest poem, from a couple of different perspectives.
确实,他只有33岁,但是我认为他应该看到他自我的一面,是一名不同于别人(穆里尼奥)的教练——虽然也来自葡萄牙,但是拥有不同的风格。只有认识到这一点他才可能成功。
''Yes, he is only 33, but I think we should look at him just as a man on his own, a different manager - yes from Portugal, but a different individual, and just give him a chance to succeed.
他说:“我认为,这可能是历史上一个不同寻常的时刻,使非洲成为一个希望的大陆,世行可以在这方面发挥作用。”
I think this may be an extraordinary moment in history where Africa can become a continent of hope and the Bank can play a role in that.
科特勒就不同意,正如后代的专家们,他认为地区与国家的差异跟以前一样重要,而且那些企业忽略了这些差异的重要性,就得自担风险。
Kotler disagreed with it, as have gurus from a later generation, arguing that regional and national differences remain as crucial as ever, and that companies ignore them at their peril.
他承认,这一点与企业界不同。“我认为,他们[公司]会削减内容。要是我采用那种方式,就成功不了。”
He acknowledges this isdifferent to the corporate world. "I think they [companies] would have cut things. If I had adopted that approach I would have failed.
他认为今天的年轻人的头脑的工作方式和他们的父母是不同的。
He suggests that the brains of young people today work differently from those of their parents.
我们的写作方法完全不同。但是,真的,有他在,我从来不会安心认为我把事情搞定了。
We had very, very different methods, but I could never comfortably feel, Oh, I have this thing sewn up.
您的祖先和牛顿、叔本华不同的地方是他认为时间没有同一性和绝对性。
Differing from Newton and Schopenhauer, your ancestor did not think of time as absolute and uniform.
为什么,可能是,因为这些人也不同意他的基督论,所以他们可能接待了,他认为他们不应接待的人。
Why? It may be that those people disagreed with him about his Christology also, so they may have received the very people that he thought they shouldn't receive.
动物圆的兽医认为他的感觉该与以往不同了,因为他的世界里没有了动物,但他做不到。
The zoo veterinarian thought that he should feel differently now that his world was without animals, but he didn't.
弗兰克·西纳特拉把这首歌认为是迄今为止最好的一首了。我们有谁会不同意他呢?
Frank Sinatra labeled this the best love song ever written. And who are we to disagree with the man?
菲利克斯的表亲冈萨洛招来过三次警察,他认为这都是因为“自己的肤色不同”。
His cousin Gonzalo has been pulled over three times-because of "the colour of my skin", he thinks.
了解他们需要一定的技巧,因为他总是认为自己和别的星座的人不同。
Understanding the Gemini man requires a skill because he considers himself to be different from men belonging to other sun signs.
他认为,史前人类对食物的接触度不同,导致了今天性别化的饮食习惯。
Differing access to foods in prehistoric times, he says, led to gendered patterns of eating today.
他认为,这种行为制造了一个新的不同以往的金融风险,上次是收支失衡,这次将是资产市场的巨大泡沫的产生和破裂。
This, he argues, risks creating a new, but different financial crisis—not a balance-of-payments shock like last time, but booms and busts in asset markets.
“我认为这个夏季新球员的到来(会带来一些不同),”他告诉阿森纳球员。
"I just think the players that have come in this summer [have made the difference]," he told Arsenal player.
当他还在医学院的时候,托诺博士就开始用一种不同的方式看待意识,他认为意识是一种信息的特别富有形式。
While in medical school, Dr. Tononi began to think of consciousness in a different way, as a particularly rich form of information.
与古德不同,他认为假如进化过程重演的话,许多事物将不会发生改变。
Unlike Gould, he thinks that if evolution were replayed from the beginning, a lot of things would turn out the same.
“每个企业家都认为自己与众不同,独一无二。”他表示。
"Every entrepreneur thinks they're unique and idiosyncratic," he says.
布朗先生与其前任者不同,他似乎真正地遵循着自由的原则,但他却认为这些附带条款能让他所实行的方案与该原则更加一致。
Unlike his predecessor, Mr Brown seems genuinely attached to the concept of liberty, but thinks these provisos make his scheme compatible with that principle.
而是,他认为天地之初,并无羞耻之念;从最初的世界慢慢产生了两性纷争。“女性是不同的。”
Rather, he is serving his own vision of an original world free of shame, out of which arises the discord of gender: "the women were different."
克林齐尽可能多地考察了各种证据,最后得出结论既不同于传统说法也不同于海斯特德的研究,他认为这对双胞胎出生于十六世纪。
Clinch examined as much evidence as possible and concluded that the twins were really born in the XVI century, discrediting both the popular tradition and Mr Hasted's study.
克林齐尽可能多地考察了各种证据,最后得出结论既不同于传统说法也不同于海斯特德的研究,他认为这对双胞胎出生于十六世纪。
Clinch examined as much evidence as possible and concluded that the twins were really born in the XVI century, discrediting both the popular tradition and Mr Hasted's study.
应用推荐