“我想自己设计一组芯片”,在高中时,他曾常常这样告诉教他计算机科学的老师。
"I want to design my own chipset", he used to tell his Computer Science teacher in high school.
或许,拥有这样的创造能力和数学才能,他会得到一份计算机方面的工作。
Perhaps, with such powers of invention and mathematical ability, he will be offered a job in computers.
他在办公室重重地敲打着他的计算机键盘,好像在用一部老式的手动打字机。
He was in his office, battering the keyboard of his computer as if it were an old manual typewriter.
他给他的计算机编了程来比较这些人中1431种可能的成对组合。
He programmed his computer to compare the 1,431 possible combinations of pairs in this population.
1916年,香农出生于密歇根州的佩托斯基,他很早就显现出在数学和制造小玩意方面的天赋,学生时代时就在计算机技术的基础上取得了突破。
Born in 1916 in Petoskey, Michigan, Shannon showed an early talent for maths and for building gadgets, and made breakthroughs in the foundations of computer technology when still a student.
他曾经解释说,计算机所做的只是获取和处理数据,但如果处理速度足够快,“结果就像魔法一样神奇”。
All computers do is fetch and shuffle numbers, he once explained, but do it fast enough and "the results appear to be magic".
宫本儒是一个事业有成的计算机程序员,像杨一样,他选择通过攒钱来买房。
Gong Benru is a successful computer programmer who, like Yang, chooses to save up his cash to buy a house.
他的成就伟大在将情感的火花与计算机技术相结合,并使最后的产出个性化。
His great achievement was to combine an emotional spark with computer technology, and make the resulting product feel personal.
他说:“通过直接连接到我们的神经系统,计算机可以收集我们的感觉,并希望能够模拟我们的感觉,这样我们就可以开始开发完整的感觉环境。”
"By linking directly to our nervous system, computers could pick up whatwe feel and, hopefully, simulate feeling too so that we can start to developfull sensory environments," he says.
他说:"通过直接与我们的神经系统连接起来,计算机可以接收我们感觉到的东西,并有望模仿感觉,这样我们就能够开发全感官的环境。”
"By linking directly to our nervous system, computers could pick up what we feel and, hopefully, simulate feeling too so that we can start to develop full sensory environments," he says.
他对计算机一窍不通。
但最终,他创造了自己的现实,将计算机技术的神奇力量注入产品中,并重塑了整个行业。
But in the end, he conjured up a reality of his own, channeling the magic of computing into products that reshaped entire industries.
在这部将被称作《寻找杰克》的电影中,通过利用计算机生成图像技术,迪安的形象将依据其老镜头和老照片在银幕上重现,由另一位演员为他配音。
In the film, which will be called Finding Jack, Dean will be recreated on screen with CGI based on old footage and photographs, with another actor voicing him.
他在5岁时开始学习计算机编程。
他和他的科学家团队发明了一种新型计算机。
He and his team of scientists have invented a new type of computer.
在他死前,他提交了一份契约,来保护他的形象在2039年之前的使用,防止其他人使用计算机生成图像技术在电影、电视节目或全息图中再现他的形象。
Before his death, he filed a deed protecting the use of his image until 2039, preventing others from recreating him using CGI to appear in a film, TV show or as a hologram.
亚历克斯相信他棋下得很快就能和计算机一样好了。
Alex believes he will soon be able to play chess as well as the computer.
通常认为他是现代计算机科学之父,图灵利用图灵机的发明提供了一套影响深远的关于算法和计算概念的规范。
Often considered to be the father of modern computer science, Turing provided an influential formalisation of the concept of the algorithm and computation with the Turing machine.
他建议用计算机模拟各经济体,而非利用经济学家的推演能力,手动制造模型。
Instead of solving models "by hand", using economists' powers of deduction, he proposes simulating economies on the computer.
“我们感到很困惑,”冯说道,他是电气和计算机工程的霍罗姆·雅克讲座教授“这怎么能行呢?”
"We were puzzled," said Feng, the Holonyak Chair Professor of Electrical and Computer Engineering. "How did that work?"
他打算在计算机内创建一些有机体。
他喜欢计算机程序编制,而不喜欢会计学。
1972年,他攻读计算机科学博士学位的博士论文却没有通过。
But in 1972 his dissertation for a PhD in computer science was rejected.
他是理论计算机科学领域里真正的英雄;他在解决某些悬而未决的科学问题上的勇气和创造力是人们学习的楷模。
He is truly a heroic figure in theoretical computer science and a role model for his courage and creativity in addressing some of the deepest unsolved problems in science.
他旁听的课程包括计算机科学、新闻学以及微观经济学。
Classes he has attended include computer science, journalism and microeconomics.
Schmittner博士承认,他所使用的计算机模式只是中等复杂的程度。
The computer model used is of only middling sophistication, Dr Schmittner admits.
他是计算机工程师和管理学家,毕业于安大略湖的麦克马斯特大学,并且曾在波士顿Chicken公司担任系统执行员。
He is a computer engineering and management graduate from McMaster University in Hamilton, Ontario, and also served as a systems executive at Boston Chicken, Inc.
随后,他将一些原理应用于由夏威夷大学计算机与他工作的施乐帕克研究中心计算机相连的网络。
He then applied some of the principles from that network, which linked computers at the University of Hawaii, to his work at PARC.
随后,他将一些原理应用于由夏威夷大学计算机与他工作的施乐帕克研究中心计算机相连的网络。
He then applied some of the principles from that network, which linked computers at the University of Hawaii, to his work at PARC.
应用推荐