“什…什…什么?”他结结巴巴地说。
他结结巴巴地说:“你邻居的表姐实际上是和我叔叔一起工作,然后她邀请我们去野餐,所以我们正好碰巧在这个地区。”
He stutters out, "your neighbor's cousin actually works with my uncle, and she invited us to a picnic, and so we just happened to be in the area."
他结结巴巴地向人表示谢意。
他结结巴巴,但充满感情地用纳美语说着。
他结结巴巴地道了谢。
“我——我是杰克·夸克,”他结结巴巴地说。
女孩问,有事吗?他结结巴巴地说,没,没有,我只是想找你开老乡会。
Girls ask you something? He stammered, no, no, I just want to open your hometown would be.
我轻声地说?他结结巴巴地说出了下面的话:“对不起,我不善表达。”
He stumbled over the next few words: "I'm sorry that I'm not demonstrative."
“对,就是那家伙,”他结结巴巴地说,脸又发热了,“他死了多久了?”
"Yes, that's the chap," he stammered, his cheeks hot again. "How long since he died?"
他结结巴巴地说着那些他献上的华丽的贺词,还有他的郑重希望,第一个外孙会是男性的。
He stuttered over the flowery congratulations he offered and his formal hope that the first grandchild would be masculine.
他结结巴巴地说:“是的,嗯,那个……我想买一张CD。”他挑了一张CD,然后付了钱。
He said, "Uh... Yeah... Umm... I would like to buy a CD." he picked one out and gave her money for it.
“那个,哦,不可思议的巧合,”他结结巴巴地说,“你邻居的表姐竟然是和我叔叔一起工作,然后她邀请我们去野餐,所以我们正好碰巧在这个地区,然后......”
"So, uh, weird coincidence," he stutters out, "your neighbor's cousin actually works with my uncle, and she invited us to a picnic, and so we just happened to be in the area, and . . .
他用拉丁语问了汤姆一个问题,汤姆用同样的语言结结巴巴地回答了他。
He asked Tom a question in Latin, and Tom answered him lamely in the same tongue.
在杰克逊死后的日子里,音乐批评家们不得不结结巴巴地,一个接一个地赞扬了他混合白人与黑人音乐的方法,就像以前赞扬他对待舞台表演的严肃态度那样。
In the days after Jackson's death, music critics stumbled over one another to praise him for the way he blended black music and white as well as for the rigor of his stage performances.
当然,奥巴马对于赤字问题也没有可靠的方案,但最起码通过刺激案,他对于现在结结巴巴的复苏中眼前的问题已经有了有说服力的答案。
Of course, Mr Obama has no credible plan to deal with the deficit either. But at least by backing a stimulus now he has a cogent answer to the immediate problem of the stuttering recovery.
我自始至终都结结巴巴的。但是他是如此的讨人喜欢,只是一直在跟我谈论,让我感觉好了很多。
I stuttered the whole time, but he was so sweet and just kept talking and making me feel better.
他似乎被21个月的竞选弄得筋疲力尽了,在大选前几天里,他的演讲毫无新意而且在读数据时结结巴巴。
He appeared frequently drained at stages of the 21-month campaign, stumbling over statistics and well-worn stump speeches in the final days before the election.
由于紧张,他把导言讲得结结巴巴,但是其余部分他讲得很流利。
After stumbling over the introduction because of his nervousness, he delivered the rest of the speech smoothly.
他的穿着打扮就像一位马车夫,与别人谈话是也经常是结结巴巴的。
He dressed like a coachman and his conversation was rarely fluent.
他叹了一口气,然后开始说起来,结结巴巴地,讲得很抽象。
他脸色苍白,嘴唇颤抖,结结巴巴说出了那可怕的消息。
His face pale as ashes, and his lips trembling, he stammered out the dreadful news.
他开始结结巴巴地回答。
我仍然恐惧有时从他对我产生的敌意,无论何时当我面对他完美的脸的时候,我都仍然变的结结巴巴。
I was still frightened of the hostility I sometimes felt emanating from him, and I was still tongue-tied whenever I pictured his perfect face.
他惊恐的发抖,结结巴巴地说了几句表示感谢的话。
Trembling with shock, she managed to falter out a few words of thanks.
他涨红了脸结结巴巴地表示感谢时很像个孩子。一阵母性的怜爱之情从她心里油然涌起。
He seemed such a boy, as he stood blushing and stammering his thanks, that a wave of pity, maternal in its prompting, welled up in her.
他涨红了脸结结巴巴地表示感谢时很像个孩子。一阵母性的怜爱之情从她心里油然涌起。
He seemed such a boy, as he stood blushing and stammering his thanks, that a wave of pity, maternal in its prompting, welled up in her.
应用推荐