他结婚的那个早晨就会带给她灭亡,她会变成海上的泡沫。
His wedding morning would bring death to her, and she would change into the foam of the sea.
与他结婚63年的发妻玛丽先他11个月离开了人世。
他的王国很小,但仍然足够大,可以供他结婚;他也想结婚。
His kingdom was very small, but still quite large enough to marry upon; and he wished to marry.
她真的很伤心,但是凯文说他只是想最后一次约会来确定他是否真的爱她,因为他想让她和他结婚。
She was really hurt, but Kevin said he just wanted one last date to be sure that he was in love because he wanted to ask her to marry him.
多年来,他结婚了,她离婚了。
他结婚的消息真的把我雷倒了。
几个月后,他结婚了,买了房子,又有了孩子。
In the space of a few months, he got married, bought a house and had a baby.
与他结婚25年的妻子凯伦依然在世。
他们骗她与他结婚。
我跟他说过,等有一天他结婚了,送他六斤钱。
I had told him, I would give him three kilogram of money if he is married someday in the future.
他也感受到来自他父母和邻居的让他结婚的无益的压力。
He chafes at the unhelpful pressure to wed from his parents and neighbours.
“结婚是一桩大事,很费钱”他认真地说,他结婚花掉了一千多镑。
Marriage is a serious and expensive business, he says solemnly, costing more than a thousand pounds.
她对自己所犯的错误非常内疚,因此,想以与他结婚来惩罚自己。
She was very sorry for her mistake and was therefore punishing herself by agreeing to marry him.
他结婚已经有五十三年了,可现在,他连一个为他开灯的人也没有。
For fifty-three years he was married; now he doesn't even have someone to turn on the light for.
经过四年和模特昆凌的拍拖,周杰伦早些时候宣布了他结婚的打算。
Dating model Hannah Quinlivan for four years, Jay Chou declared his wedding intentions earlier.
我们一起曾合买过一个小碳炉,所来他结婚搬出去,事情搞得很糟糕。
It's just that we bought a hibachi together, and then he ran off and got married, and things got pretty ugly.
他说,他的孩子和另外2个妻子都同意他结婚,还包括阿巴·杜尔的父母。
He says his children and two other wives agreed to the marriage, as did Abdulle's parents.
艾比·弗里德曼上大学时遇到了朱尔斯·莱德尔,1939年,她离开学校与他结婚。
Eppie Friedman was in college when she met Jules Lederer. She left school to marry him in nineteen thirty-nine.
后来,他结婚了,我也继续了我的生活:重新拾起了拍电影的梦想,偶尔约会。
He later married and I moved on, resurrecting my filmmaking aspirations and dating occasionally.
她所做的任何决定都是她自愿的:与他结婚,与他买物产,甚至与他尝试要小孩。
Every decision she made was voluntary: to marry him, to buy property with him, even to try for a child.
在他的很多同事看来,他对数学之外的事物毫无兴趣,以致当他结婚时同事们都感到惊讶。
To many of his colleagues, he appeared uninterested in anything other than mathematics. They were astonished when he married.
她克服了疾病和她暴虐父亲的专横反对,与罗伯特·朗宁私奔到意大利,并于1846年与他结婚。
Overcoming ill health and the jealous objections of her tyrannical father, she eloped to Italy with Robert Browning and married him in1846.
梅尔文有浓密的棕色头发,说话语音轻柔。他结婚后六个月妻子就另有所爱别他而去,然后他开始在“随遇”上找伴。
Melvin, who has thick brown hair and a pleasant, soft-spoken manner, said he began using the site when his wife left him for another man six months after their wedding.
你不能全责怪他,结婚是两个人的事。
You can't put all the blame on him. It takes two to make a marriage.
他和妻子在结婚20年后分居了。
他和妻子简37年前结婚。
一天晚上他让我搭车回家,唔,就这样自然发展,我们现在结婚了!
He offered me a ride home one night, and, well, one thing led to another and now we're married!
一天晚上他让我搭车回家,唔,就这样自然发展,我们现在结婚了!
He offered me a ride home one night, and, well, one thing led to another and now we're married!
应用推荐