他站在那里沉思了许久,最后一丝狞笑照亮了他黝黑的脸庞。
He stood for a long time lost in thought, and at last a curdling smile lit up his swarthy face.
他站在那里盯着她看,显得傻里傻气。
他站在那里两个小时一动不动。
我看见他站在那里,就把他叫过来。
他站在那里,双手颤抖着。
他站在那里,目光从一颗颗棕榈树的边缘滑过。
他站在那里双手抱臂。
我毫无困难就认出他,他站在那里,一只手紧抓住这本书。
I had no difficulty in identifying him, standing there with the book gripped firmly in one hand.
他站在那里,手里拿着一小盒土。我发现土里有三棵嫩芽。
There he was, holding a small box of earth in his hand. I observed three tiny 14 shoots out of it.
当他站在那里揩着下巴时,他看见外面的电车和骚动的人群。
Outside, he could see, as he stood wiping his chin, the car and the excited crowd.
他站在那里,被过多的麦克风、扩音机、扬声器和记者包围着。
He stood there surrounded by that plethora of microphones amplifiers speakers and reporters.
他的母亲看着他站在那里,男孩似乎可以预见母亲的脑海中正在回放那些记忆。
Well, his mother looked at him standing there, and the boy could see the memories flashing through her mind.
养蜂人回来后发现蜂箱空了,伤心难过之余,他站在那里盯着看了很长时间。
When the keeper returned and found the hives empty, he was very much upset and stood staring at them for some time.
他站在那里很久,一言不发,然后,他从床边绕过来,拉紧了她脚上的绳子。
He stood still for a long time without saying a word, then he walked around the bed and tightened the foot restraint.
他站在那里,望着火车哈哈大笑,好像误了火车是天底下最开心的事儿似的。
He stood there looking at the train and laughing, as if to miss a train was the best joke in the world.
他站在那里,望着火车哈哈大笑,好像误了火车是天底下最开心的事儿似的。
He stood there looking at the train and laughing, as though to miss a train was the best joke in the world.
他站在那里,想起过去在芝加哥的那些夜晚。想起了自己是怎么度过那些夜晚的。
As he stood there, he thought of the old evenings in Chicago, and how he used to dispose of them.
他站起身来,看着窗外寒冷的街道。他站在那里,慢慢想到了一个念头,去布鲁克林。
He got up and looked out the window into the chilly street. It came gradually into his mind, as he stood there, to go to Brooklyn.
当他站在那里看着她时,有关这事的现实让他觉得如此荒唐和不可思议,以致不敢相信自己。
As he stood there looking at her, the real facts about that matter struck him as so absurd and incredible that he could not believe them himself.
他站在那里看着她消失在视野里,脸上带着下意识的微笑,微笑里透着最完美的那种难以形容的玩世不恭。
He stood there watching her out of sight, with an unconscious smile of the most refined and subtle cynicism.
但他横生了一些感觉,更是对某种令人敬畏的真理有了体察,当他站在那里注视河岸时,整个人类都因此而受益。
But he sensed something like it, sensed the awesome truth, and as he stood there staring at the riverbank he was seeing it for all humankind.
他大晚上的站在那里,好像一个打算要做坏事的人。
He was standing there by night like one intent on doing evil.
他看到附近有个驯兽师,就问为什么这些动物只是站在那里,而不试图逃跑。
He saw a trainer nearby and asked why these animals just stood there and didn't try to get away.
他站起来,走到角落里的盥洗台,站在那里等着。
He got up and walked to the washstand in the corner and stood there, waiting.
他站起来,走到角落里的盥洗台,站在那里等着。
He got up and walked to the washstand in the corner and stood there, waiting.
应用推荐