他立刻开始给安娜写回信。
他立刻发起脾气来,尖叫着,像孩子似的来回跺脚。
He immediately threw a tantrum, screaming and stomping up and down like a child.
他立刻忘记了和她的争吵。
他立刻想了想,示意孩子们不要突然鼓掌。
He thought at once, and signed to the boys not to burst into applause.
他立刻挣脱出来,往后退了一步,全神贯注地等待着。
Instantly he disengaged himself, fell back a pace, and waited all attention.
他立刻用胡克的声音回答道:“见鬼,我听见你说话了。”
He immediately answered in Hook's voice: "Odds, bobs, hammer and tongs, I hear you."
他立刻付了报纸的帐单。
他立刻注意到一本小小的旧书。
他立刻说:“我记得你。那天晚上,在我最黑暗的时刻,你给了我希望!”
He immediately said, "I remember you. You gave me hope in my darkest hour that evening!"
他立刻把座位让给了一位老人,表明他很善良。
He gave up his seat at once to an old man, showing that he was kind.
他立刻派人把一个住在森林里的农夫叫到他的宫殿里,让他马上训练它。
He sent for a farmer who lived in the forest into his palace to train it at once.
他立刻和我握手,感谢我帮他铲掉车道和人行道上的积雪,让他得以早点上班,救了一个男孩。
He immediately shook my hand and thanked me for shoveling his driveway and sidewalk, so that he was able to get to work earlier and saved a boy.
当查理看到这一幕时,他立刻停止了唱歌,并向观众宣布,他要先把钱捡起来,然后再把这首歌唱完。
When Charlie saw this, he immediately stopped singing and announced to the audience that first, he would pick up the money, and then he would finish the song.
听到这个消息,他立刻高兴得跳了起来。
他立刻伸出他的小手,轻轻地碰了碰我的手。
他立刻拿起鞭子,在驴腿上狠狠地抽了一下。
Without more ado, he took a whip and gave the Donkey a hearty blow across the legs.
他立刻递交了辞呈——就在那天晚上,法官旧病复发,去世了。
He handed in his resignation at once—and that night the Judge suffered a relapse and died.
第二天早晨,他们到秘密花园时,他立刻派人去找本·威瑟斯塔夫。
The next morning when they went to the secret garden he sent at once for Ben Weatherstaff.
他立刻明白了那是什么东西,立刻知道那个熟睡的人在他的掌握之中。
He fathomed what it was straight away, and immediately knew that the sleeper was in his power.
他立刻想到了自己的女儿们。
杰克叫杰米离开了,接着他立刻向尼娜道歉。
客人一到,他立刻笑脸相迎。
他立刻意识到他完全误解了戒指的性质。
At once he realized he'd altogether misapprehended the nature of the ring.
他立刻就感到厌恶。
有一次我从编剧的小孩面前走过,他立刻放声大哭。
I once walked past the young child of a script supervisor, and he burst into tears.
但是他立刻说,总会有新学生需要了解学校的规章制度。
But he quickly adds that there will always be "new kids who need to learn the limits at school."
但是他立刻说,总会有新学生需要了解学校的规章制度。
But he quickly adds that there will always be "new kids who need to learn the limits at school."
应用推荐