陈明交卷前连看都没看一眼,所以他的试卷上有很多错误。
Chen Ming didn't even glance through his paper before he handed in it, so there were many mistakes in his paper.
警察:可是他甚至看都没看你一眼。
丹尼尔忍不住一会儿就瞥卢多一眼,但直到餐后的果汁雪糕上来的时候,她才发现他也在朝她的方向看。
Danielle glanced over every so often, unable to stop herself, but did not once, until the passion fruit sorbet was before them, find him looking her way.
他没有朝灵柩看一眼,而是继续用一种迟钝、恐惧、祈求的神情望着她,犹如一条望着鞭子的狗。
He did not even glance toward the coffin, but continued to look at her with a dull, frightened, appealing expression, as a spaniel looks at the whip.
只要你往一个人的卧室或者办公室里扫一眼,你就会发现一个人的一些性格特点,同样,看一眼他收集的音乐也能如此。
Just as a glimpse inside a bedroom or office provides clues about someone's character, so too can a peek at his music collection.
把衣领拉高,她走回了停车场,再也没有看丈夫或是那个将要杀他丈夫的人一眼。
Pulling her coat collar up high, she returned to the parking lot, not looking back at either her husband or at the man who was about to kill him.
我看一眼所长,看到他也明白了,他命令我们大家呆在原地,不要乱动,他回镇上请求指示去。
I looked at the inspector and saw that he, too, had understood, and he ordered us to stay where we were, not to move, and went back into town to get instructions.
熬过漫长的一天,当Jeremy Brosowsky离开办公室准备返回家中的时候,他会悲戚地看一眼自己的咖啡桌。
When he returned home from a long day at the office, Jeremy Brosowsky would glance ruefully at his coffee table.
爱伦:看思嘉,她以前从不多看查尔斯一眼。现在查尔斯是你的男友,她就缠着他。
我拿眼角的余光瞟了他一眼,他还在盯着我看,但不是像今天其余的同学那样呆呆地看——他带着一丝灰心的表情。
I peeked at him from the corner of my eye, and he was still staring at me, but not gawking like the other students had today - he had a slightly frustrated expression.
他看了看时间,快速地扫了一眼同学们,接着简洁地下达命令:全体集合!
He looked at the time, a quick sweep of the students, followed by succinct orders: the entire collection!
他匆匆看了那个女人一眼,惊讶地发现她正好也在饶有兴趣地看著他。
When he took a quick glance at the lady, he was surprised to find that she was right regarding him with interest.
一位情人发现他的爱人睡在长满青苔的河岸上,他希望看一眼她漂亮的面孔而不惊醒她。
A lover found his lover to sleep on the mossy Banks of the river, he wants to take a look at her beautiful face and not to wake her.
据说,中国古时候的名医华佗只要朝人脸上看一眼,就知道他是否有病。
It was said that Hua Tuo, the well-known Chinese doctor in ancient times, could tell whether a person was ill with one glance at his face.
老公,就是那个让你有了他而不屑看其他男人一眼的男人。
Her husband, is that you have to look at his disdain of a man other men.
杰克发誓说别的女人他连看也从不曾看一眼,叫吉尔放心他绝非拈花惹草之徒。
Swearing he had never so much as looked at another woman, Jack assured Jill he was no philanderer.
他不想回到英格兰,可能让他甚至都没有看一眼来自利物浦的传真。
As well as not taking the England job, it is one of the reason that he hasn't even read the fax from Liverpool.
尽管倒下去的他们的那个同伙并没有死,我还能看到他在竭力地往旁边爬哩,可是他们对他看都不看一眼。
They had never so much as looked at their fallen comrade, though he was not dead, and I could see him trying to crawl away.
他瞟了一眼哈克,哈克受不了他这么一看垂下眼帘。
He glanced at Huck. Huck could not bear the look, and dropped his eyes.
人们说,只要她看哪个男人一眼,他就会变成猴子,爬到树上为她摘椰子。
They say she can look at a man once, and he'll turn monkey and climb trees to pick cocoanuts for her.
白岩松调侃地说,他从中听到超女和快男的某种娱乐精神,他不希望大家仅仅是为了看一眼活的白岩松。
Bai Yansong ridicule said that he heard from women and super-fast men a fun spirit, he does not want us just to watch a live Bai Yansong.
杰尼索夫拍打他的肩膀,在房间里疾速地走来走去,没有看罗斯托夫一眼,他在心情激动时总会做出这副样子来。
Denisov slapped him on the shoulder, and fell to walking rapidly up and down the room not looking at Rostov, which was what he always did at moments of emotional excitement.
杰尼索夫拍打他的肩膀,在房间里疾速地走来走去,没有看罗斯托夫一眼,他在心情激动时总会做出这副样子来。
Denisov slapped him on the shoulder, and fell to walking rapidly up and down the room not looking at Rostov, which was what he always did at moments of emotional excitement.
应用推荐