树木遮住了他的视线,他不怎么看得见广场南半部。
Trees obscured his vision; he couldn't see much of the square's southern half.
他和他们一起玩,输了一些钱,但当钟敲12点时,一切都从他的视线中消失了。
He played with them and lost some of his money, but when it struck twelve, everything vanished from his sight.
直到卡非人的屋顶闯入他的视线。
他的视线又转至黑沉沉的街上。
他的视线穿过卧室门口,看到了斯黛安。
所以皮诺先生又把他的视线转移到东部。
他的视线在引导着他的行动。
他的视线模糊了,一阵头晕目眩冲击着他。
雨点聚集在他的浓眉上,模糊了他的视线。
Raindrops gathered his thick lashes and blurred Ross's vision.
眼泪模糊了他的视线。
当宅基地进入他的视线,地面变得平坦。但是地面湿透了。
When he got in sight of the homestead, the land leveled out but the ground grew soggier.
汗水从额头流到了眼睛里,模糊了他的视线。 。
Sweat ran from his forehead into his eyes, blurring his vision.
由于忽明忽暗的灯光遮蔽了他的视线,他什么都看不见。
He could see nothing for the pulsing blackness that shrouded his vision.
我扫了一眼柜台,他正在付费,他的视线会马上找到我。
He was paying and in a second, his eyes would scan the room to find me. I ducked my head.
她看着他,眼中充满着恐惧,但并没有移开他的视线。
She looked at him with terror in her eyes, but she didn't move her gaze from him.
船缓慢地向前移动,他望着飞机直到它消失在他的视线中。
The boat moved ahead slowly and he watched the airplane until he could no longer see it.
当他的视线,狼笑了,扔下水壶,逃跑的速度,因为他可以。
When he was out of sight, Coyote laughed, dropped the jugs and ran away as fast as he could.
当他终于开口说话时,我觉得他的视线集中在人行道的一条裂缝上。
When he spoke at last, I think his sightline was on a crack in the pavement.
他一面沉思一面转过身子,他的视线触到了门上的铜钮,门那边便是刑庭了。
As he dreamed, he turned round, and his eyes fell upon the brass knob of the door which separated him from the Court of Assizes.
他喜欢把头依靠在妈妈的胸怀,而且一记得也不能忍受妈妈离开他的视线。
He loves to rest his head on mother's bosom, and cannot ever bear to lose sight of her.
顿时,泪水盈满了我的眼睛。我连忙低下头,避开他的视线,努力地克制着自己。
Tears flooded my eyes. I looked down to avoid his gaze and try to regain my control.
中场手做好了接球的准备,但是在最后一刻,他的视线受到阳光的干扰,他失了手!
He hit a high fly right to the center fielder The center fielder was all set to catch the ball, but at the last minute his eyes were blound by the sun and he dropped it!
他的视线穿过丁香树从的篱笆像四周扫视了,然后很有礼貌的问我,你要建造怎样的树屋呢?
He peered over the garden fence past the lilac bushes, and politely asked, "What kind of treehouse are you building?"
孩子舍不得天鹅,不住地向大池回头望,直到梅花形排列的树木在拐角处遮住了他的视线为止。
The son, regretting the swans, turned his head back toward the basin until a corner of the quincunxes concealed it from him.
然后,他的视线越过周边的树木,投向夜空。没有什么能比天空更远了,他得意地想,现在是他胜利了。
Then he looked beyond the trees, out into the dark night. Nothing could be farther than the sky, he thought smugly, now assured of his victory.
但闫平拉大或加强了这种瞬间错觉弥补的距离,比如,塞尚至多在几厘米之间移动他的视线,来形成距离移动感。
But Yan widens or reinforces the distance made up by the momentary illusion. For example, Cézanne would move his sight between few centimeters to form a distance with a sense of moving.
库尔特闷烧着跪倒。黑暗笼罩了他的意识。他努力保持清醒——用绝对的意志力对抗倒下的想法,他的视线清晰了。
Smoldering, Kurt dropped to his knees. Blackness clouded his mind. He struggled to stay conscious—fought his way back by sheer willpower, and his vision cleared.
库尔特闷烧着跪倒。黑暗笼罩了他的意识。他努力保持清醒——用绝对的意志力对抗倒下的想法,他的视线清晰了。
Smoldering, Kurt dropped to his knees. Blackness clouded his mind. He struggled to stay conscious—fought his way back by sheer willpower, and his vision cleared.
应用推荐