崔西一边说一边伸出了手。那人一副迟疑的表情,但是他还是伸出宽大的手掌,握住了崔西的胖手。
Trish said, extending her hand. The man looked uncertain, but he took Trish's plump hand in his broad palm.
即由观察听众的表情,演讲人就可以知道他的音量是否够大,说得太快还是太慢,程度是否过难等等。
By noting their expressions, a speaker can often monitor whether he is speaking loudly enough, too quickly or slowly, at too difficult a level, etc.
他用一种很奇怪的表情看着我,但却还是掉头就走,不过这次他有小声地跟我说再见。
He looked at me with a strange look and still turned away, but, this time he did say goodbye to me quietly.
他的表情实在很滑稽。我不知他是一个扯我后腿的老人;还是一个道地的笨蛋。
His expression was truly comical and at that moment I did not know whether he was a preposterous old man pulling my leg or whether he was really a simpleton.
他的表情气得我都想要他回到商店退了那些贴片,但我的内心告诉我不要冒险,但我还是忍不住数落起了他。
His look dares me to suggest that he drive back to the store to return the stickers. An inner voice tells me not to take the bait, but I can't resist a mild rebuke.
他的表情实在很滑稽。我不知他是一个扯我后腿的老人;还是一个道地的笨蛋。
His expression_r was truly comical and at that moment I did not know whether he was a preposterous old man pulling my leg or whether he was really a simpleton.
他的表情实在很滑稽。我不知他是一个扯我后腿的老人;还是一个道地的笨蛋。
His expression_r was truly comical and at that moment I did not know whether he was a preposterous old man pulling my leg or whether he was really a simpleton.
应用推荐