这家人之间的关系非常密切。不管任何人发生什么事,无论是生病也好,缺钱花也好,或发生其它任何问题,每个人都会来帮忙的。不管家里谁有了困难,大家都会为他赴汤滔火。
That's a very close family — whatever happens to one of them, sickness, money trouble, anything, the rest of them come to help. They'd go through hell and high water for each other.
拉多维奇说,去年他父母缺钱的时候,他终于拿到了彭日成一张9,000美元的支票。
Last year, he says, with his parents in need of cash, he finally received a check from Mr. Pang -- for $9,000.
他说:“比利,那样的狗要花钱,而我们现在正缺钱。”
He said, "Billy, those kind of dogs cost money, and that's something we don't have right now."
他说:“不幸的是,有时候缺钱却是领导层所能看见的唯一‘症状’。”
"Unfortunately, sometimes it's the only 'symptom' that the leadership sees," he says.
他有自己的广告公司,而且生意红火,但他却总是缺钱,而且还试图从我这儿借。
He has his own advertising agency, and is doing very good business, but he is always short of money, and has even tried to borrow from me.
他可能不好意思承认自己其实也缺钱,或者他借给你的钱可能他自己也需要。
He may be embarrassed to acknowledge he's a little short of funds himself, or maybe the money he lends you maybe he just needs too.
在京居住四年,他是以游客的身份进入,主要作案动机是因为缺钱。
Four years living in Beijing, he is as tourists to enter the main motive is because lack of it.
爷爷生活过的还不错,我爸爸和姑姑她们都很孝顺她,他自己每个月也有工资,所以不缺钱用。
My grandfather is living well, my father and Aunts shows much filial piety to him, and he receive wages, thus he is not in need of money to use.
杰里·伦哈特因为失业而缺钱。他给洛杉矶县的一个废品回收站收集废品。他的白色雪佛兰皮卡装满了他从超市和小型购物商场收来的旧的硬纸板盒。
Unemployed and short on cash, Jerry Leonhardt pulled into a recycling center in Los Angeles, his white Chevy pickup packed with used cardboard boxes salvaged from behind supermarkets and mini-malls.
杰里·伦哈特因为失业而缺钱。他给洛杉矶县的一个废品回收站收集废品。他的白色雪佛兰皮卡装满了他从超市和小型购物商场收来的旧的硬纸板盒。
Unemployed and short on cash, Jerry Leonhardt pulled into a recycling center in Los Angeles, his white Chevy pickup packed with used cardboard boxes salvaged from behind supermarkets and mini-malls.
应用推荐