然而,他的父亲没有像有一个儿子诗人的想法,并试图阻止他从写作。
However, his father did not like the idea of having a poet for a son and tried to discourage him from writing.
的翻译是:它不是男孩的一件自然事能用这种方式嫉妒他的父亲没有一些启发。
It is not a natural thing for a boy to envy his father in this fashion without some inspiration.
她认为他是个梦想家,但她的父亲却认为他没有谋生的能力。
She saw him as a visionary, but her father saw him as a man who couldn't make a living.
我和父亲一直很亲近,但是他从来没有强迫我继承他的事业。
I've always been close to my dad but he's never rammed his career down my throat.
他的父亲是英国海军薪酬办公室的职员——一个受人尊敬,但没有什么社会地位的职业。
His father was a clerk in the British Navy Pay Office—a respectable position, but with little social status.
第三天,汤姆没有在水里玩,因为他害怕他的父亲会惩罚他。
The third day, Tom didn't play in the water, because he was afraid that his father would punish him.
“这不是真正的新娘,”他对她们的父亲说,“你没有别的女儿吗?”
"This is not the true bride," said he to the father, "have you no other daughters?"
就在那时,他的父亲下班回家,看到他的儿子努力工作。他没有帮助罗伯特,而是问:“亲爱的儿子,你已经尽力了吗?”
Just then, his father came home from work and saw his son work hard. He didn't help Robert and asked, "Dear son, have you done your best?"
当她和所有的毕业生在早上八点静静地坐在大厅里的时候,她并没有想到她的父亲会来参加她的典礼,因为他当时真的很忙。
When she together with all the graduates was sitting quietly in the hall at eight in the morning, she didn't expect her father to come to attend her ceremony because he was really busy then.
他没有留下昂贵的东西,但他是位慈爱的父亲,留下了最好的爱。
He didn't leave valuable things behind, but he was a kind loving father and left behind his best love.
当汤姆的父亲要求他支付其治疗费用时,他向他的父母抱怨说:“你们不但没有帮我,反而是我的负担!所以别再来找我了。”
When his father asked Tom to pay for his treatment, he complained to his parents, "You are not doing anything to help me, but instead are a burden to me! So, please don't come to me again."
父亲没有帮他,反而问:“儿子,你已经尽力了吗?我的意思是,你用尽了你能用的所有办法了吗?”
The father didn't help him, but instead asked, "Son, have you tried your best? I mean, are you doing everything you can?"
他的父亲告诉他,那边什么都没有,他也不能过河去。
And his father told him there was nothing there; that he couldn't go over there.
如果上帝是我的父亲,我怎么能不谦逊的询问为什么他没有去营救凯利?
If God is my Father, can't I humbly ask why he did not come to Kelly's rescue?
5岁时,他的父亲突然病逝,没有留下任何财产。
When he was five years old, his father died of illness without leaving him any property.
那天是感恩节前一天- - - - - -也是第一次我和我的三个孩子没有在他们的父亲的陪伴下度过,他早在几个月前就走了。
It was the day before Thanksgiving — the first one my three children and I would be spending without their father, who had left several months before.
其实,1607年史密斯船长随佛吉尼亚公司抵达时,印第安公主仅仅10岁,慢慢地,她对他产生了父亲般的感情,但丝毫没有爱情的成分。
In reality, Pocahontas was only about 10 years old when Smith arrived with the Virginia Company in 1607; she later considered him somewhat of a father figure but never a romantic interest.
现在我唯一感到遗憾的就是当时没有问我父亲有关他在拉脱维亚的生活-他在哪出生,等等。
It's only now that I regret that I didn't ask my father about his background in Latvia - where he was born etc.
他的父亲很快逝世了,他的婚姻也破裂,他没有拿到学位,雇主们也刻意躲避着他。
His father soon died, his marriage broke up, he never got his degree and he was shunned by employers.
安德烈问候他的父亲,并告知,他一直没有收到他弟弟亚历克西斯的消息。
Andre greets his father and tells him that there has been no word from his brother, Alexis.
他不让约瑟夫·杰克逊在生活中出现,把脸上属于约瑟夫的部分修裁掉,但是却没有忘记他父亲“当赢家,不当输家”的告戒。
He blanked Joseph Jackson from his life and excised him from his face, but could not forget his father’s exhortation to be “a winner, not a loser”.
他对自己的父亲几乎没有记忆了,但是有一些照片,分别是瀚峰百日,六个月,一岁和两岁时拍的。
He had little recollection of his father, but there were photographs, taken when Hanfeng had turned a hundred days, six months, one year, and then two years old.
彬格莱先生从他的父亲那儿只承继了一笔将近十万镑的遗产。 他父亲生前本来打算购置些田产,可惜没有了却心愿就与世长辞了。
Mr. Bingley inherited property to the amount of nearly an hundred thousand pounds from his father, who had intended to purchase an estate, but did not live to do it.
林惇又在一阵无能为力的恐惧中伏在地上,我想这是由于他父亲瞅了他一眼的缘故:没有别的可以产生这种屈辱。
Linton had sunk prostrate again in another paroxysm of helpless fear, caused by his father's glance towards him, I suppose: there was nothing else to produce such humiliation.
杰克逊一生都在取悦大众并努力工作:他试着满足他贪得无厌和满口脏话的父亲,他永不知足的歌迷,和他自己没有尽头的野心。
Jackson longed to please people and worked hard at it all his life: he tried to satisfy his demanding and abusive father, his insatiable fans, his own bottomless ambitions.
对未来的计划不周的压力来源于一次没有同情心的父亲的登门,他担心费利西蒂没有认真地对待生活。
The pressure of not having her future planned out is compounded by a visit from her unsympathetic father, who fears Felicity isn't taking her life seriously.
他不知道,没有采取如此长的时间来成长和他父亲的地方。
He wondered, did it take so long to grow up and take his father's place.
当时,在小孩子的自我意识中,我只是非常高兴他和其他孩子的父亲似乎并没有太多不同。
I was just glad, in the self-conscious way children are, that he didn't seem too different from anybody else's father.
当时,在小孩子的自我意识中,我只是非常高兴他和其他孩子的父亲似乎并没有太多不同。
I was just glad, in the self-conscious way children are, that he didn't seem too different from anybody else's father.
应用推荐