贝拉·巴托克是匈牙利人,他的一生从19世纪末延续到20世纪中叶。
Béla Bartók was a Hungarian, whose life stretched from the late nineteenth century to the middle of twentieth century.
马丁的教养影响了他的一生。
这次谈话改变了他的一生。
他的记性一向很好,但稚嫩爱情带来的刺激,似乎转变了他的思想:从现在起,他要开始详细地记录他的一生。
He had always had a good memory, but the thrill of young love seems to have shifted a gear in his mind: from now on, he would start recording his whole life in detail.
她叹息着,知道他的一生将有一连串的伤心。
She sighed, knowing that his life was to be a succession of heartbreaks.
大卫献上他的一生,完成神给他在世上的使命。
David dedicated his life to fulfilling God's purposes on earth.
他的一生都过得像只松鼠,从一个巢穴搬到另外一个。
All his life he'd lived like a squirrel, moving from one retreat to the next.
现在我想谈谈失败。没有人他的一生是一帆风顺的。
Now I want to talk a little bit about failings, because nobody's journey is seamless or smooth.
伯格曼是一个极有天分的人,他的一生都在和死亡的恐惧斗争。
Bergman was a man of extreme talent whom, throughout his life, struggled with the fear of death.
这周,我们向你介绍他的一生以及他那些至今仍有影响力的作品。
This week on our program we explore his life and the continuing influence of his work.
但是,即使他没犯这个愚蠢的错误,他的一生也会被失败略微着色。
But even if he had not made this idiotic mistake, his life would have been tinged with failure.
他的一生像很多好莱坞巨星一样,极具戏剧性,充满各种各样稀奇古怪的事迹。
Like many Hollywood hotshots, he led a theatrical private life fuelled by outlandish affairs.
但遗憾的是,他的一生都纠结于1969年7月发生在查帕奎迪克的那场悲剧。
Yet his story hinges around the tragedy of Chappaquiddick in July 1969.
很早的时候,他就认识到布尔什·维克的巨大威胁,并把他的一生奉献给了这场斗争。
He recognised the terrible danger of Bolshevism at an early date and dedicated his existence to this struggle.
我们只能从一些7世纪的圣徒传教士和无名的阿尔斯特编年史作家的著作中知道他的一生。
We rely on the works of some 7th century hagiographers and the anonymous writer of the Annals of Ulster for information about his life and activities.
佩雷斯最终回到了菲律宾,重新开始了他的生活。他平安无事地度完了他的一生,直到他死去。
Perez eventually returned to the Philippines and resumed his life - which was uneventful until his death.
他的儿子,60岁的皮特告诉记者说道,我的父亲出生就是一个孤儿了,他的一生都离不开饮酒与香烟。
His son Peter, 60, has admitted he's told his father, who was born an orphan, to continue his routine of smoking and drinking. 'these.
他的一生(他在几个月前过早地辞世了)有助于解释我为什么热爱这个国家,我为什么对它的前途充满希望。
His life, which ended prematurely just a few months ago, helps explain why I love this country so much, and why I am so hopeful about its future.
如今那个孩子长大后,成为了《国民评论》的出版商,他告诉人们——比如说我的信件——改变了他的一生。
Now he turns up as publisher of National Review, telling people that I — i.e., my letters — changed his whole life.
过去的两个周六,Feller都沉浸在荣耀与绝望中,一边款待朋友一边斥责他的顾客,并回顾起他的一生。
For the past two Saturdays, Mr. Feller has been in his glory, and also in despair, alternately regaling friends and scolding customers as he prepared to pack up his life.
他的一生都贡献给了篮球,年轻时他是芝加哥公牛队的全明星后卫,后来他在犹他爵士队的场边兢兢业业,希望帮球队获得胜利。
A basketball lifer, Jerry was as relentless in his will to win on the sidelines for the Utah Jazz as he was as an All-Star guard for the Chicago Bulls.
他在21岁时浪子回头,重新步入校园,在这所社区大学,一位创意写作教授(亲切友善,梳着马尾的白人)最终改变了他的一生。
At 21 he decides to clean up his act. He goes back to school, where a creative-writing professor at a community college (white, kindly, ponytailed) ultimately changes his life.
有一位名叫米勒的人带了一头母牛到道森,他将不到四公升的牛奶以三十美元的价格卖出,此后,他的一生被人称之为“母牛米勒”。
He sold the milk for thirty dollars for a little less than four liters. For the rest of his life he was known as "Cow Miller."
他是在巴黎拥挤的街道上被刀捅死的,这对他的一生真是绝妙的讽刺,当时他的马车被堵在巴黎市中心,有个疯狂的修士用一把大匕首捅死了他。
Appropriately enough, he was stabbed to death in a traffic jam in Paris when his carriage gets blocked in the center of Paris, and this mad monk sticks a big knife into him.
这个家伙决定创造一个悖论,不惜花费他的一生。设想一下,不知道什么时候,他建立了一个虫洞,一个时间隧道,仅一分钟就可以回到过去。
Imagine, somehow, he's built a wormhole, a time tunnel that stretches just one minute into the past.
埃塞俄比亚爵士之父穆拉图·阿斯塔特克今年66岁高龄。他的一生大部分时间都是在英国、美国和埃塞俄比亚度过,其音乐灵感也来自这三个地方。
The doyen of Ethiopian jazz men is Mulatu Astatke, now 66, who used to divide his time between Britain, America and his home country, drawing inspiration from all three.
按字面意义译为“…对他的传记感到吃惊是很奇怪的,而不为之激动则是不敏感的”,意义不很明确,若按逆向翻译,则易于理解。 他的一生是平凡的,但却是很庄严的。
The uneventful dignity of his life makes for a biography which it would be odd to be thrilled by and which it would be insensitive not to be stirred by.
不管曼宁是否对大使馆电缆泄露事件有责任,欧丽斯都对他竖起了大拇指说他很有“勇气”,还说:这里没有更为安全的方式去泄露,他已经准备好了在监狱里度过他的一生或遭决绝。
Ehrlich praised Manning for his "courage" if he were responsible for the US embassy cables leak, adding: "There is no safe way to leak. He is prepared to spend his life in prison or be executed."
不管曼宁是否对大使馆电缆泄露事件有责任,欧丽斯都对他竖起了大拇指说他很有“勇气”,还说:这里没有更为安全的方式去泄露,他已经准备好了在监狱里度过他的一生或遭决绝。
Ehrlich praised Manning for his "courage" if he were responsible for the US embassy cables leak, adding: "There is no safe way to leak. He is prepared to spend his life in prison or be executed."
应用推荐