他是澳大利亚最杰出的艺术家之一,以肖像画、风景画和裸体画而闻名。
He was one of Australia's most distinguished artists, renowned for his portraits, landscapes, and nudes.
马良开始画母鸡,当他画完以后,画上的母鸡变成了一只真正的母鸡。
Ma Liang began to draw a hen, and as he did so, it changed into a real hen.
我总是对我的顾客说:“我真是个傻瓜,居然卖掉弗朗索瓦·米勒的画,因为他活不过三个月,等他死后无论如何也买不到他的画。”
I always said to my customer, "I am a fool to sell a picture of Francois Millet's at all, for he is not going to live three months, and when he dies his pictures can't be had for love or money."
他发现几乎每个人都更喜欢原创作品,无论是梵高的静物画还是米罗的抽象画。
He found that almost everyone preferred the original, whether it was a Van Gogh still life or an abstract by Miro.
诺曼·洛克威尔是20世纪的艺术家,他从未画过《在屏幕上滑动手指的男孩》这幅画,而我们对完美童年时代的幻想也从未被调整来适应这种如今常见的场景。
Norman Rockwell, a 20th-century artist, never painted Boy Swiping Finger on Screen, and our own vision of a perfect childhood has never been adjusted to accommodate that now-common scene.
他的画受到许多人的喜爱,因为他画的动物是如此的有生命力。
His paintings were loved by many because the animals he painted were so alive.
中国古代有一位画家,他的画几乎栩栩如生。
In ancient China lived an artist whose paintings were almost lifelike.
萨姆一到家,他就告诉爸爸:“我很努力地画我的画。”
As soon as Sam got home, he told Papa, "I worked hard on my picture."
课后,他和学生一起玩游戏,教学生画花,画美丽的山村。
After class, he played games with his student, and he also taught the student to draw flowers and the beautiful mountain village.
馆内还有一些金盒子,精致的镀金铜钟,鲍切的画作(包括他在自己的画簿上为dePompadour夫人画的肖像画),以及华托和弗拉戈纳尔的画作。
There are also gold boxes, elaborate gilded bronze mounted clocks, paintings by Boucher (including his portrait of Madame de Pompadour, which is pictured on this page), Watteau and Fragonard.
当我看见的时候,我的眼睛里似乎有什么东西,我希望当他画这幅画的时候也有同样的东西在他的眼睛。
I seemed to have something in my eye when I saw that, and I expect he had the same something in his eye when he drew it.
此画的所有人基于善意将作品拿出来拍卖,但是当作品送还法国时,他或她很可能失去该画,并且得不到任何赔偿。
The owner was putting the painting up for sale in good faith, but he or she is likely to lose it without compensation when it is returned to France.
凡纳吸了几口烟让自己坚强起来——尽管他受过折磨,可他一直是个泰然自若的人——他像走近朋友那样走近那位狱卒,扶着他的肩膀带他看自己的画。“画的准吗?”
Having puffed a few cigarettes to steel himself-for he was always a man of poise, despite his tormented past-he approached him affably and guided him by the shoulder to his paintings hanging there.
他说,她不断要求拿回第一幅画,对我来说这幅画的艺术价值随之大增。
'the artistic value of the first piece grew significantly for me as the entreaties to return it continued,' he says.
这次,罔达修士却没有像往常那样大笑,他只深深地叹了一口气,向我索要这幅画:“矿,我评完分后,我能不能留下这幅画,以后我可以给其他美术课的同学看看:有人是怎样在美术课上不及格的……”
This time, Brother didn't laugh much, he sighed a bit and asked me to give him the picture, "Kuan, after I grade this, can I keep it to show the other classes how to fail art class?
他并不很在意自己完成后的作品何去何从,至于有时不承认自己是画的作者,甚至于有时认不出自己曾画过的画。
He didn’t much care what happened to his work afterwards, to the extent of sometimes disowning it, or even not recognising it.
每一幅肖像都必须迥异于上一幅,都必须是一幅对他来说也感到惊讶的画,都必须是比上一幅更好的画。
Each portrait had to depart utterly from the last, a surprise even to him. Each painting had to be better.
不过,如果你现在要走进我父母的卧室,你仍然会发现他呆坐在他自己的角落里,在等人听他说话,看他画他的画。
Still, if you were to walk into my parent's den today, you would still find him sitting over in his corner, waiting for someone to listen to him talk and watch him draw his pictures.
目前,他正在画他的画,并开始着手一部书稿,他坚决地说,“我不想谈它,因为才刚刚开始。”
He's currently working on drawings and has started on a manuscript: "I don't speak about it because it's just the beginning, " he said firmly.
他通常同时创作五到六幅画,并且画的内容总要在眼前。
He is usually working on five or six paintings at the same time, always in the presence of his subject.
如果一个画家弄了一杆能让他下笔犹如神的画笔,在我看来,他画啥画都想用的,不是吗?
If a painter were offered a brush that would make him a better painter, it seems to me that he would want to use it in all his paintings, wouldn't he?
他把手中的几张画递给我,说:“这是默乐美术班以往最好的毕业生在初进校考试时留下的画。”
He handed me the entrance test and said, "This is one of the most successful artists we've had here at Moeller."
在二十世纪六十年代早期几年里,他曾试着在用一种颜色在画布上点点,或是画之字,这种画他称之为“染色体”,但是最后他得出了这样的结论,即时间比它们都有序。
For some years early in the 1960s he had played around with dabs and zigzags of monochrome paint on canvases which he called “Chronomes”, but he concluded that time was more orderly than that.
到第二周,他告诉我确信了这幅画的作者是个无神论者,因为画里没有足够的雷鸣电闪——不够戏剧化也就不足以为真。
The next week, he said he'd decided the painter was an atheist, because the painting didn't have enough thunder and lightning in it — it wasn't dramatic enough to ring true.
他听着听着,就笑了起来,打断我的话,幽默地说:“矿,快去画你的画,要不就没有幸运饼干给你啦!”
He listened to me and once again started to laugh, interrupting me in a humorous tone, "Kuan, get to work or no fortune cookie for you." in.
这个画告诉人们一次重大的战役。画者画时肯定是挥舞着他的画笔的。这些马看上去像是真的在跑动。
This painting tells about an important battle. The painter must have wave his paintbrush with a flourish. The horses really look like they are running.
大卫喜欢画火车。这是他最近画的一张蒸汽火车的素描。
David loves drawing trains. This is his latest drawing of a steam engine.
他最近的物体画作,比如钻石画或风景画,结合了流行艺术和硬边抽象画的影响。
His recent paintings of objects, like for example of diamonds, or of landscapes combine influences of pop art and hard edge.
他一天一天地试着画,就他所熟悉的那只老鼠,画了好些不同的画。
Day after day he experimented and drew different pictures of the mouse that he had known.
他一天一天地试着画,就他所熟悉的那只老鼠,画了好些不同的画。
Day after day he experimented and drew different pictures of the mouse that he had known.
应用推荐