他甜的草莓是完全平衡的锋利的大黄。
T he sweetness of the strawberries is perfectly balanced by the tartness of the rhubarb.
“出动的最佳时间是午饭时候,当城管都在休息。”孟先东一边紧张地扫视着人群,一边这样说,他54岁,是一个卖甜干土豆的小贩。
"The best time to be out is lunch time, when the chengguan are on break," said Meng Xiandong, 54, a vendor of dried sweet potatoes, as he nervously scanned the crowds.
他从双肩包里拿出一个小炉子,坐在悬崖边上一块摇摇欲坠的石头上,开始烧煮薄荷甜茶和贝督因咖啡。
He took a tiny stove out of his backpack, set it on a rock teetering on the edge, and made sweet mint tea and bitter Bedouin coffee.
他说,南瓜、甜土豆、土豆、谷物、绿豆还有其他一些和感恩节晚宴相关的农产品都有可能被气候改变所影响。
The pumpkins, sweet potatoes, potatoes, grains, green beans and other plant products associated with Thanksgiving dinner could also be affected by climate change, he said.
咖啡正是他喜欢的那种,又甜又烫。恩佐吃惊地坐在休息室里看着克瓦希涅夫斯基操作收银机。
The coffee was just the way he liked it, sweet and hot. Astonished, Enzo sat in the break room and watched Kwasniewski work the register.
小说家韦恩·霍夫曼是《像糖果一样硬和甜》的作者,同时也是西村的居民。他说:“它‘意味’着些什么对这个国家剩下的地区来说很重要。”
Novelist Wayne Hoffman, author of Hard and Sweet Like Sugar and a West Village resident said: "it's important for what it [means] for the rest of the country."
深刻地聪明和深深地敏感,他关于导致内在动乱并且做他赛跑的生活苦甜经验的个人邪魔也是卓越地坦率的。
Profoundly intelligent and deeply sensitive, he was also remarkably candid about personal demons that caused inner turmoil and made his racing life a bittersweet experience.
他向时代报刊解释其意思为“我喜欢尝试甜咸等不同口味和风味是为了表明他们是没有分界线的。”
He explained to the Times newspaper exactly what was meant by this. 'I like to experiment with different tastes and flavours of sweet and savoury to show they have no boundaries.
在我们镇里,他的菜园长出的西红柿比谁家的都甜。
In our town, the tomatoes grown out of his garden are sweeter than those from any other garden.
他进了屋子,喝了一杯甜茶,冲了个澡,顺水冲走了泥土和疲劳。
He'd gone into the house, drunk a glass of sweet tea, then showered, the water washing away dirt and fatigue.
玛丽·内拉感动得大笑起来,她给这个小绅士灌了通甜型茴香酒,这酒是她压在她的枕头底下预备在极特殊的场合用的,不一会儿,他就晕晕乎乎的了,说话也不连理了。
Moved to scream, Marianela poured the little gentleman sweet anisette, which she kept under her pillow for extremely special occasions, and before long, he was dazed and stammering.
Seeram说从一种甜料中发现具抗糖尿病潜力的化合物总让他觉得不可思议。
Seeram said the irony of finding a potential anti-diabetes compound in a sweetener is not lost on him.
他在这条路已经来回走了5次,看到相同的银行,相同的甜麦圈店,相同的洗车店没完没了地飞越而过。
He's driven this way five times already, watching the same Banks and donut shops and car washes fly past in a never-ending reel.
然而当NutraSweet的执行总裁克雷格Craig Petray被问到甜叶菊的口感好不好时,他轻轻回答道:“我要说它的口感确实与众不同。”
Yet when Craig Petray, NutraSweet’s chief executive, is asked whether stevia tastes good, he replies gently: “I would say it tastes really different.”
佛罗里达的科克邮来一个大箱子,里面装着一份迈阿密周日日报、他的几个宠物的彩照(狗,迪娜、猫,甜豆、还有他的鹦鹉,福里克和福莱克)以及一个新鲜的绿椰子。
Kirk from Florida sent a large box holding a Sunday Miami Herald, color snapshots of his pets (Dina the dog, Sweet Pea the cat, and his parrots, Frick and Frack) and a fresh green coconut.
他说:“享受一杯茶的时候,我们希望获得苦与甜的完美调和。我们的研究结果表明:一杯茶里放10ml牛奶最完美,因为他能平衡茶叶天然的苦味,让奶茶更顺口。”
'our findings show that 10ml is the preferred amount of milk for our cuppas, due to its ability to balance natural bitterness and allow a smoother taste sensation.'
他还发现,蓝色塑料汤匙能让食物变得更咸,白色的汤匙让食物变得更顺口,黑色汤匙让食物变得不那么甜。
He has also discovered that plastic blue spoons make food taste more salty, white spoons make food taste creamier and black spoons make it taste less sweet.
第三个儿子不同意他们,他说结满了果实吃起来非常甜看起来是那么美丽,那是他看到过的最好的事情。
The last son disagreed with all of them; he said it was ripe and drooping with fruit, full of life and fulfillment.
如果我对他的忠诚像伊利牛奶那么甜,给我一碗冰糖燕窝我也肯定会背叛。
If I am loyal to him as sweet as yili milkI also will give me a bowl of candy bird's nest betrayal.
他对我说,你拿著吃尽了,这要叫你肚子发苦,然而在你口中要甜如蜜。
And He said to me, Take it and devour it, and it will make your stomach bitter, but in your mouth it will be as sweet as honey.
他是伟大的前瞻性,甜,有趣,幽默,绅士,所有的事情,我们希望妇女。
He was great looking, sweet, interesting, humorous, gentlemanly, all the things we women hope for.
当她听他说他也曾经爱过自己,但很遗憾事与愿违,两人终究没能在一起时,又苦又甜的眼泪沿着她的脸颊流了下来。
Bittersweet tears trickle down her cheek when she heard him say that he had loved her too and was sorry that things didn't work out between them.
这是他从没尝到过的奶油饮料,非常甜,泡沫很多,他喝下以后,一直暖到脚跟。
It was something he had never tasted before, very sweet and foamy and creamy, and it warmed him right down to his toes.
她多体贴啊!要是哪天夜里较阴冷、潮湿、或是刮风,她必定要斟好一杯混合甜饮料,等着他来畅饮。
And her thoughtfulness! If the night was anyway cold or wet or windy there was sure to be a little tumbler of punch ready for him.
“我的先人埋在石冢村的岩石之下,”他又看了看地图,“把蜂蜜树村和蜂房给他,那些蜂蜜会让他发胖,然后甜掉他的牙。”
"I have forebears buried beneath the rocks of Cairns. " He looked at the map again. "Give him Honeytree and its hives. All that sweet will make him fat and rot his teeth.
他的可乐是又甜又冰,他的雪糕是用牛奶,奶油和美味的水果做的。
His cola was sugary and cold, and his ice cream was made of milk, cream and delicious fruit.
他在睡眠中笑得多甜啊!
他在睡眠中笑得多甜啊!
应用推荐