他爱她,她也爱他。
他在信中加上附言,写上了他爱她。
他爱她,但她却讨厌他。
Sucre告诉Maricruz,他爱她。
他含着泪说他爱她,想永远和她生活在一起。
He said with tears in his eyes that he loved her and wanted to live forever with her.
他喜欢我。他爱她。
我告诉他,那正是因为他爱她,不打算改变任何事。
I told him that just because he loves her - wasn't going to change a thing.
我只一个女孩,站在喜欢的男孩面前,希望他爱她。
I am just a girl, standing in front of a boy, asking him to love me.
他爱她了,他和她通过梦想的快乐和悲伤,直到永远。
He loved her so much that he dreamed to be with her through happiness and sorrow forever.
他朝她跑过去的样子,确定无疑地表明他爱她比爱我多一些。
The way he ran after her, it was a sure sign that he seemed to love her more than he did me.
克洛伊曾和她的男朋友坠入爱河,他说他爱她,要和她结婚。
She had been in love with her boyfriend. He said that he loved her and wanted to marry her.
她知道他爱她。在过去的两周里,他一直努力想与她取得联系。
She knew that he loved her and for the past two weeks he had persistently tried to contact her.
在越洋电话中,克莱夫听出了妻子的声音而且立刻就告诉妻子他爱她。
During their transatlantic calls, Clive recognized his wife's voice and would immediately tell her he loved her.
我的意思是,如果他爱她,为什么不告诉她,请她留下来,然后再吻呢?
I mean, if he loves her, why just tell her and ask her to stay, then you guys can kiss?
公爵:但是,陛下,他爱她。他不找到她誓不罢休,他已经决定要娶她。
Duke: But sire, he loves her. He won't rest till he finds her. He's determined to marry her.
他爱她,但是,必须与该浊音的功课,他的叔叔的晚,并在都柏林列车。
His love for her, however, must compete with the dullness of schoolwork, his uncle's lateness, and the Dublin trains.
他请蝙蝠侠转告他的未婚妻,一位叫做维克森(Vixen)的英雄,他爱她。
He asks Batman to tell his fiance, a hero named Vixen, that he loves her.
大水也浇不灭爱火,如果他爱她就迟早会心软的,还会无法自拔地继续爱她下去。
Neither unextinguishable love if he loves her sooner or later will xinruan, will be unable to extricate themselves and continue to love her.
他从来没有向她求过爱,然而她还是知道他爱她,这一点凭姑娘的直觉不会出错。
He never courted her, while she knew that he loved her. A girl's intuition wouldn't mistaken it.
他从来没有向她求过爱,然而她还是知道他爱她,这一点凭姑娘的直觉不会出错。
He never courted her, while she knew that he loved her. A girl's intuition wouldn't mistake it.
她已经用去生命中的两年时间为他考虑——他想要什么,她该怎么做才能使他爱她。
She had spent the last few years of her life thinking of him; what he wanted, what she could do to make him love her.
除写了其他的事情外,他告诉她他爱她有多深,他认为她有多好,他越写越富有诗意。
Among other things, he was telling her how much he loved her and how wonderful he thought she was. The more he wrote the more poetic he became.
她想着他深黑色的眼睛和他可爱的笑容,他确实曾使她感到特别,他甚至告诉她他爱她。
She thought of his deep dark eyes and his cute smile. He did make her feel special. He had even told her that he loved her.
因此奥斯本先生说,他每一天都告诉妻子他爱她-无论他身在何处,无论喝得多么醉。
And so Mr. Osbourne says he has made a point of telling his wife he loved her every single day -- no matter where he was in the world, no matter how drunk or high.
因此奥斯本先生说,他每一天都告诉妻子他爱她-无论他身在何处,无论喝得多么醉。
And so Mr. Osbourne says he has made a point of telling his wife he loved her every single day -- no matter where he was in the world, no matter how drunk or high.
应用推荐