他没有和妻子一起来,大家都很惊讶。
这显然是对他的妻子切丽的一种和解姿态,切丽并没有像她希望的那样经常见到他,他也承认了这一点。
This is clearly a conciliatory gesture towards his wife, Cherie, who has not seen as much of him as she might have hoped and he admits it.
如果我没有看错的话,那是他的妻子。
他的朋友没有把抓来的鱼扔回去,而是把它们带回家,由他的妻子煮熟,或者放进冰箱里供以后吃。
Instead of throwing back the fish they caught, his friend took them home, where his wife cooked them or put them in the fridge for future meals.
孙辈们回忆说,当袁先生和家人去香港旅游时,他想给妻子买一块新手表,但他没有买,因为太贵了,他给妻子买了糖果。
The grandkids recalled that when Yuan travelled to Hong Kong with his family, he tried to buy a new watch for his wife, but he didn't, because it was too expensive, and he fed his wife with a candy.
在他第一次乘坐神舟七号执行太空任务时,他的妻子非常紧张,在那三天里几乎没有睡觉。
In his first space mission on Shenzhou VII, his wife was so nervous that she almost did not sleep during those three days.
雷诺的老板卡洛斯﹒戈恩认为,汽车本身没有什么问题(他的妻子也很喜欢她的车),问题是现在公司的销售量仅为预期的一半。
Carlos Ghosn, Renault's boss, maintains there is nothing wrong with the car-his wife likes hers-but the company has sold only half as many as expected.
老先生回答说,没有的事,他的约会是去疗养院与他的妻子吃早餐。
The gentleman told me no, that he needed to go to the nursing home to eat breakfast with his wife.
对于男的来说,一个没有工作的男性不但更容易激起他的妻子提出离婚,而且他自己也愿意选择离开。
For a man, not being employed not only increases the chances that his wife will initiate divorce, but also that he will be the one who opts to leave.
她的丈夫因为没有发现妻子的病情而饱受诟病,他说。
Her husband was criticized for not seeing her illness, he said.
由于柳条丈夫并没有将那些话当会事,也没有去提醒他的妻子就要有麻烦了。
Now the wicker husband, who was too trusting, thought less of this of this than he should, and did not warn his wife that trouble was brewing.
一个男子无视他的医生和自己来自南非的妻子的意见,没有去做HIV病毒生化检测。
One man without a biochemical diagnosis of his status has been convicted after he ignored advice from a clinician and his South African wife that he should get one.
他和自己的妻子、女儿生活在仅有一间卧室的公寓里,没有电视机,也没有电话。
He lived, with his wife and daughter, in a one-bedroom apartment without a television or phone.
当大卫·皮平第一次梦见他杀死自己的妻子时,他没有自己动手。
When David Pepin first dreamed of killing his wife, he didn't kill her himself.
他毁了他的家庭和两个妻子的生活,没有一天不是在愤怒或轻蔑中度过的。
He wreaked havoc with his family and his two wives and no day went by without some outburst or perceived slight.
多年来他都没有走出自己的小房子出去冒险,因为他的妻子一直昏迷着,他不希望妻子醒来的时候发现自己已经离开了。
He has not ventured outside his tiny house for years because his wife is in a coma, and he does not want her to wake up and find him gone.
对他而言没有任何来自妻子或家庭的直接的压力,但是他说随着他的孩子们长大,他想让他们看到的是结了婚的父母。
He didn't feel any direct pressure from his partner or family, but says as his children got older he wanted them to have parents who were married.
霍金一直强调,没有他的妻子珍妮,他的事业是不会腾飞的。
Without his wife Jane, Hawking has always emphasized, his career might never have soared.
如果丈夫给予这辆车的分数是10,之后他就不能说自己因为没有得到车而应该获得比妻子没有得到这辆车更多的赔偿。
If the husband puts the car's value at 10 points, he cannot later claim that he deserves more compensation for not getting the car than she would be entitled to.
方圆几英里之内没有医生,没有邻居,她妻子的情况也不允许他离开去寻求帮助。
There was no physician within miles, no neighbour; nor was she in a condition to be left, to summon help.
他没有通知妻子就在她的国家提起了离婚诉讼,按妻子的看法,她的国家是最吝啬的国家。
Without his wife’s knowledge, he filed for divorce in her country, one of the stingiest jurisdictions in Europe (from her point of view).
他们上来攻击犹大,侵入境内,掳掠了王宫里所有的财货和他的妻子,儿女,除了他小儿子约哈斯(又名亚哈谢)之外,没有留下一个儿子。
They attacked Judah, invaded it and carried off all the goods found in the king's palace, together with his sons and wives. Not a son was left to him except Ahaziah, the youngest.
董贝先生自从妻子逝世以后一直没有走出他自己的房间,而在专心一意地幻想着他的还是婴孩的儿子的青年、教育与今后的前程。
Mr Dombey had remained in his own apartment since the death of his wife, absorbed in visions of the youth, education, and destination of his baby son.
古德曼的一个病人始终不能脱离的怨恨就是他的母亲没有被妻子家人邀请去参加受诫礼。
One client Goldman is counseling is still stuck on the fact that his mother wasn't invited to a bar mitzvah on the wife's side of the family.
他的妻子琳达(琳达是个教师)常说:“以前车上还没有GPS系统时,他就常用这东西找路,以免麻烦去问人家。”
"Before cars had GPS systems, he'd use it so he wouldn't have to ask for directions," says his wife, Linda, a teacher.
又或者丈夫可能惯常打断妻子的话因为他“没有叫停的约束”,又担心错过他等待的小灵感——奥洛夫说。
Or a husband might habitually interrupt his wife because he "doesn't have the brakes to stop" and is afraid of losing his skittery thoughts if he waits, says Orlov.
而当地警方的一份声明称,他们没有找到杨家勤,警方告诉他妻子,让她丈夫投案自首。
In a statement, the police insisted that they had searched fruitlessly for Mr. Yang, then told his wife he should turn himself in.
而当地警方的一份声明称,他们没有找到杨家勤,警方告诉他妻子,让她丈夫投案自首。
In a statement, the police insisted that they had searched fruitlessly for Mr. Yang, then told his wife he should turn himself in.
应用推荐