一个男人在他的办公室。案上他笨拙地砌纸成堆,分配任务。他架。
A man is in his office. At his desk he shuffles papers into stacks and delegates assignments. He cradles.
他和另外7架喷气式飞机编队飞行。
他和科恩看来要大吵一架。
一架带有丹麦标志的飞机正从他的轮船上空飞过。
即使外星人已经掌握了制造一枚能以光速飞行的火箭的技术,他也可能死在了一架飞船里。
Even if ET has mastered building a rocket that can travel at the speed of light, he may be lying dead inside a weakened craft .
他是那么耐心。他什么建议都提了——金丝镜框,那种镜腿弯曲紧扣你耳朵的镜框,眼镜鼻架内侧安上的小垫。
He'd been so patient. He'd suggested everything – gold rims, the kind that curved round your ears, little pads inside the bridge.
当一架飞机从洛杉矶国际机场飞往伦敦时,一度的差异可以决定他是降落在格陵兰岛还是非洲。
When a jet takes off from LA international, headed toward London, one degree of difference can determine whether he lands in Greenland or Africa.
他给自己买了一架钢琴。
他帮欧文造了一架飞机。
他发现了一架二战时期的飞机和一名飞行员的遗骸。
贝博先生走出屋子看看是怎么回事,他惊讶的发现一架单座滑翔机已经撞入了自家前院。
Mr. Baber went outside to investigate and was stunned to see a single-seat glider had crashed into his garden hedge.
我仍珍藏着一张他的照片,围着围裙,手持小铲站在烤肉架前,微微地展露笑容。
I still have a cherished photo of him in his apron, standing over the grill, spatula in hand, smiling.
1976年,他的两名雇员炸毁了一架古巴飞机,造成73人死亡,其中包括该国的国家击剑队。
In 1976, two of his employees blew up a Cuban aircraft, killing 73 people, including the country's national fencing team.
杰克邀请我去探望他和卡洛琳,但我儿子迪诺当时刚从游乐场的攀登架之类的地方摔了下来。
Jack had invited me over to visit with him and Caroline, but my son, Dino, had fallen off a playground jungle gym or something.
他的理论是,随着船只的使用,人们沿着因海平面下降而暴露的大陆架逐渐移居到未冻结成冰的区域。
He theorized that with the use of watercraft, people gradually colonized unglaciated refuges and areas along the continental shelf exposed by the lower sea level.
总之我们吵了一架,他一整天都没跟我说话!
我和我最好的朋友吵了一架。他心烦意乱。我该怎么办?
I had a fight with my best friend. He is upset. What should I do?
在凯文将他的小号放进箱子之前,他撞到了一个音乐架。
Before Kevin could put his trumpet into the box, he knocked on a music stand.
当他和水神共工大吵一架时,祝融赢了。
When he had a big fight with Gong Gong, the god of water, Zhu Rong won.
丹尼尔的父亲克劳斯记得他的爷爷曾告诉他,二战期间一架来自德国的飞机撞上了他们的农场。
Daniel's father, Klaus, remembered being told by his grandpa that a plane from Germany had hit their farm during World War II.
当一架飞机冲进唐尼的房子时,他救了唐尼并告诉他,他的敌人计划在26天之内毁灭世界。
When a plane crashes into Donnie's house, the man saves his life and then tells him that his enemies plan to end the world in 26 days.
有一次他发火了,和我们吵了一架。
所以他又派他们半夜把嘉雷戈弄上一架直升飞机,在半空把他推了下去。
So he sent them to take Gallego up in a helicopter in the middle of the night. They pushed him out.
他说到,一架或两架飞机在坠地时烧起来了,紧急服务人员马上被派到了事故地点。
One or both planes was on fire when it hit the ground and emergency services were sent immediately, he said.
于是这个人打开他的包,拿出了一架小钢琴。
托尼拦住了他,告诉他,有一架飞机刚刚在莫哈韦沙漠爆炸了。
Tony stops him with news that a plane has blown up over the Mojave Desert.
“将军”在西奥多继续他不愿听的话之前挂断了电话,告诉他的副官,拉尔夫,准备一架飞机,他要去迈阿密。
Krantz hangs up before he can say any more and tells his number two, Ralph, to fuel up the jet for a trip to Miami.
人以他的反应力,记忆力和预见力,好比掌控了一架机器,能把他的快乐和痛苦浓缩和储存起来。
In his powers of reflection, memory and foresight, man possesses, as it were, a machine for condensing and storing up his pleasures and his sorrows.
人以他的反应力,记忆力和预见力,好比掌控了一架机器,能把他的快乐和痛苦浓缩和储存起来。
In his powers of reflection, memory and foresight, man possesses, as it were, a machine for condensing and storing up his pleasures and his sorrows.
应用推荐