“班杰,”他最后说,“你究竟是怎么有时间和精力去做这一切的?”
"How on earth, Badger," he said at last, "did you ever find time and strength to do all this?"
“无论如何,我不妨碍你了”他最后说,迈步要回去。
"Then, by all means, don't let me stop you," he finally said, and started to back away.
经过好几个小时的审讯,他最后说出了真相。
After several hours of questioning, he finally coughed out his story.
“伊布和帕托必须一起努力踢好并保持专注。”他最后说。
"Ibra and Pato must play for the best together and remain concentrated," he concluded.
“这就是那个地方,”他最后说,嘴唇掠过一抹似笑非笑的表情。
"This is the place," he said at last, a kind of smile forming on his lips.
他有一个对整个讨论这类问题,但问题是他最后说,基础知识是不够的感觉。
He had a whole discussion about these kinds of problems, but the point was he said in the end, the sensory base of knowledge is inadequate.
他最后说的那几句话在我身上唤起了罕见的反响,仿佛我以前在别的什么地方听到过似的。
His last words had roused in me a rare echo, as if I had heard them somewhere before.
最后他说:“哦,你这个讨厌的大胡子倒霉蛋儿,你这个花斑傻瓜,你这个饥饿的捕鼠者,你在想什么呢?”
At last he said, "Oh, you wretched beard-cleaner, you piebald fool, you hungry mouse-hunter, what can you be thinking of?"
他说:“如果我们在那不勒斯打得不错的话,我们或许在小组赛最后一场能与拜仁争取小组第一的位置。”
"If we do well in Naples, then maybe we can play Bayern in the last group game for the right to finish first, " he said.
在地铁或公共汽车上,一个身强力壮的男学生在冲向最后一个座位时,用胳膊肘把老妇人推到一边,这算不了什么,更不用说他本应站起来给她让座了。
It is nothing for a big, strong schoolboy to elbow an elderly woman aside in the dash for the last remaining seat on the tube or bus, much less stand up and offer his seat to her, as he ought.
他在最后一本其俄语小说《礼物》中这么说。
格拉斯亚曾说过一句名言,他喜欢错过最后期限的“嗖嗖声”掠过他的头顶。
Douglas Adams famously said he loved the "whoosh" of missed deadlines passing over his head.
还有一次,他在约会前的最后一刻取消了约会,跟女朋友说他得给卡车换一块新电池。
Another time, he cancelled a date with his girlfriend at the last minute telling her he had to get a new battery for his truck.
他说:“我再问你最后一次,你会以3000美元的价格卖掉它吗?”
He said, "I will ask you one last time: will you sell it for 3,000 dollars?"
他说的最后一句话可能会触动人们的心灵:“我还年轻,所以我可以学着像外星人一样思考。”
His last sentence may touch people's hearts: "I am young, so I can learn to think like an alien."
“我吃一半,把另一半给她,”最后他说着,把它们分成了两堆。
"I will eat half and take the other half to her, " said he at last and he divided them into two piles.
最后,他对自己说:“我必须停止这样的行为。我要除掉这三害!”
In the end, he said to himself, "I must stop behaving like this. I'll get rid of the Evils, all three of them!"
“布莱森·范德瑞克把你变成一把剑,”最后他说。“因为你不愿为他而改变。”
"Blaise Vanadric changed you into a sword," he said finally, "because you would not change for him."
她与她的家庭和解了,他说,在她最后的几年中活得快乐了许多。
She reconciled with her family, he said, and lived much more happily for her last few years.
最后,他说,在使用气候变化模型的地方,绿色节能的信息系统对于降低能源消耗是非常必要的。
Finally, he said that energy efficient green IT systems are needed to reduce power consumption in all areas where climate modelling software is used.
最后,他说,我们都请务必减掉腹部赘肉,因为它是心脏病的前兆。
Finally, he says, we should all make sure to lose any excess belly fat, as it is an important predictor of heart disease.
“他们都懂得在需要的时候作出自我牺牲,这也是他们能走到最后的原因,”他说。
They made that sacrifice they needed to make and it worked out for them, "he said."
“好了,”他对福斯特警官说,“最后,他们得到了钱:艾伯特,罗杰,黛安娜。”
'Well,' he said to Sergeant Foster, 'in the end, they got the money: Albert, Roger, Diane.
我最后对他说,我认为一个律师能够传达给另外一个律师的最强有力的信息就是:保护你的客户。
I closed by saying, Protect your client-thinking that was the most powerful message one attorney could deliver to another.
他说“最后每人有个条码系统,借此,不同个体的条码也有细微的差异。”
"You end up with a bar code situation, whereby each individual has a slightly different bar code," he says.
“高格生气了,特别生气,”塞鲁船长说,“最后,他把阿岱分配到了月球。”
'Gog was angry, very angry,' Captain Seru said. 'in the end, he sent Adai to the Moon.
“高格生气了,特别生气,”塞鲁船长说,“最后,他把阿岱分配到了月球。”
'Gog was angry, very angry,' Captain Seru said. 'in the end, he sent Adai to the Moon.
应用推荐