他是在耶鲁和斯坦福接受的教育。
他是澳大利亚最杰出的艺术家之一,以肖像画、风景画和裸体画而闻名。
He was one of Australia's most distinguished artists, renowned for his portraits, landscapes, and nudes.
他的工作是上门推销抹布和刷子。
He worked as a door-to-door salesman peddling cloths and brushes.
他粗鲁的风趣和刻薄的评论是采访者的噩梦。
His abrasive wit and caustic comments were an interviewer's nightmare.
他公开宣称他目标是进行教会改革和灵性的复兴。
His avowed intention was to bring about reform and spiritual renewal for the church.
他最后的改革是把常规军和后备军合二为一。
His final reform was the fusion of regular and reserve forces.
他辩称自由企业与俄罗斯的价值观和传统是相容的。
Free enterprise, he argued, was compatible with Russian values and traditions.
他关于我们的欲望和偏好中有社会因素的观点是不容置疑的。
He is making the unarguable point that our desires and preferences have a social component.
他坚信教育和一个国家的经济发展是通向进步的关键因素。
He firmly believes that education and a country's economic development are key factors to progress.
他辩称说,过分拥挤的城市是建立在“自私”和“贪婪”基础上的制度造成的。
He argued that the overcrowded cities were the product of a system based on "selfishness" and "rapacity."
他的新剧本《阿卡狄亚》是他迄今为止创作的最错综复杂、煞费苦心和让人琢磨不定的。
His new play, Arcadia, is as intricate, elaborate and allusive as anything he has yet written.
对一个信徒来说,对所有生活和工作问题的回答是大不一样的,因为他相信上帝。
For a believer, replies to all the questions about life and work are far different because he trusts in God.
他的职业是油漆匠和装潢师傅。
自然界本身,他写道,是按照“平衡和整体的原则”运转的。
Nature by itself, he writes, runs on "principles of balance and holism."
他无法接受的是假定人权标准在不同文化和地区有所不同。
He dismissed arguments postulating differing standards for human rights in different cultures and regions.
吉姆·布朗是那种可以卑鄙地和人争斗,却又能让你喜欢他的那种人。
Jim Browne is the kind of fellow who can fight dirty, but make you like it.
他是他们的顾问、知己和倾诉对象。
他是个怪人,喜欢戴贝雷帽和墨镜。
He is an eccentric character who likes wearing a beret and dark glasses.
该杂志错误地暗示他是个骗子和伪君子。
The magazine wrongly suggested he was a liar and a hypocrite.
他是个性格坚强的人,有着非凡的洞察力和交际手腕。
He was a man of forceful character, with considerable insight and diplomatic skills.
他是个乡下小伙子,出于爱国心和冒险精神参了军。
He was a country boy who had joined the army out of a sense of patriotism and adventure.
由于他的各种冒险经历,他是个在经验和足智多谋上都远胜一筹的人。
Because of his adventures, he is a person of far greater experience and resourcefulness.
他是那些深谙股票和证券的人之一。
He was one of those deep ones who know about stocks and shares.
他是学术、个人反思和个人宗教的最好例子之一。
He is one of the finest examples of scholarship, personal reflection and personal religion.
他是道德沦丧的光辉典范,残暴和滑稽的混合,背叛了极度的痛苦。
He is a shining example of moral leprosy, a mixture of ferocity and jocularity that betrays supreme misery.
他是纽约著名的喜剧演员,他的生活大致可以描绘成喜剧和戏剧的结合。
He is a famous comedian in New York and shows a mixture of comedy and drama loosely depicting his life.
他是一个很好的观察者,准确、耐心和客观,并运用逻辑思维进行观察。
He is a good observer, accurate, patient and objective and applies logical thought to the observations he makes.
他是一个掌控着操纵杆的奇才,一个具有大师水准的玩家,每隔几页他就变换屏幕和场景。
He's a whiz with the joystick, a master-level gamer who changes screens and situations every few pages.
他的主要思想是善良和礼貌。
大多数人对威廉·莎士比亚的作品都十分熟悉,他是16和17世纪最伟大的英国作家之一。
Most people are familiar with the works of William Shakespeare, one of the greatest English writers of the 16th and 17th centuries.
应用推荐