在太平洋弹球世博会抓到他打我,他自己的一,黑之夜。
At the Pacific Pinball Expo I caught him playing one of his very own, the Black Night.
他打我的今天,但是如果我打得更好,而不是错过了容易球之后,我就赢了。
He beat me today but if I had played better and not missed the easy balls then I would have won.
约:我们离婚了,我流产了。原因是他打我。哎!有时一开始就做错了,就会一错再错。
Miss Johnson:We got divorced. I had an abortion. He beat me. Well, sometimes you start out wrong… and just keep going.
我大约十五岁时,他开始打我,但我并没有做什么招惹他的事情。
He started beating me when I was about fifteen but I didn't do anything to provoke him.
你功课要是学得不好,他总是打我呀。
“他经常为一些小事打我,像没能赚到足够的钱,甚至是被巡警盘问之类的事情,”她回忆道。
"He would beat me for simple things, like not making enough money or worse, getting pulled over by a cop," she said.
“我父亲会经常打我们全家,是的,全家都会打”他说:“他经常醉酒。
"My father used to beated up all our family, " he says. "He is taking alcohol.
即便世上最下贱的东西打我的嘴巴,我不但要转过另一边给他打,还要请他原谅我惹他动手。而且,作为一个保证,我马上就要跟埃德加讲和啦。
Should the meanest thing alive slap me on the cheek, I'd not only turn the other, but, I'd ask pardon for provoking it; and, as a proof, I'll go make my peace with Edgar instantly.
结果我发现,就是这个我正在谈论的男人在打我,他现在还不停地用伞打我,动作机械、毫无表情。
It was the very same man who now, as I'm writing, keeps whacking me, mechanically and impassively, with an umbrella.
我注意到爷爷的脸色变红了,他举起了一只手好像要打我。
I noticed grandfather's face turned red. He raised his hand as if he wanted to beat me.
“有一次我给他泡了一杯茶,我不小心打翻它了,结果他就打我”她说。
'Once, when I'd made him a cup of tea, I accidentally dropped it, so he hit me,' she says.
他突然攥紧拳头想要打我,不过他的朋友阻止了他并让他冷静下来。
He clenched his fist and got ready to hit me, but his friend told him to stop and calmed him down.
打的并不疼(可能是第一次,他没有用力打我)很快我就不在怕了。
The beating did not hurt (perhaps, as it was the first time, he was not hitting me very hard), and I walked out feeling very much better.
自打我儿子拉斯洛从娘胎里一生出来,我就觉得不妙。他是个金发蓝眼的孩子,看上去不像是个犹太人。
It did not look good for me when our son Laszlo came from the womb all blond, blue-eyed and generally un-Jewy.
他有个习惯,打你的时候不停的唠叨,“你这肮脏的小家伙”,我还记得他在打我的时候不停的说着这句话。
He had a habit of continuing his lecture while he flogged you, and I remember the words ‘you dir-ty lit-tle boy’ keeping time with the blows.
他说出的话很吓人- - -他说他恨我,说我是个蠢货,说他要是没有我这个弟弟就好了- - -有时他会打我。
He says horrible things - that he hates me, that I'm stupid, that he wishes he didn't have a little brother - or he hits me.
他迅速站起来,但明显是费了很大的劲,然后又开始一声不吭地用伞打我的头。
He immediately got back on his feet, apparently with great effort, and without a word again began hitting me on the head with the umbrella.
任凭义人击打我,这算为仁慈。任凭他责备我,这算为头上的膏油。
Let a righteous man strike me-it is a kindness; let him rebuke me-it is oil on my head.
毕竟,这个人不是用棒子打我;他只是在用伞轻轻敲打我的头,根本就不疼。
After all, the man wasn't exactly bludgeoning me; he was merely tapping me lightly with his umbrella, not causing any pain at all.
我还以为他会拉我一把,可是他却开始打我踹我。
I thought for sure I was saved, when he started beating on me and kicking me.
他补充:“街道上完全彻底的混乱…没有电力.” .我的心击打我的胸!
He added: "Complete and utter choas on the streets.".. no power... my heart is beating outta my chest!... tsunami warning!
有一次,从来不动手的父亲绕着餐桌追我,想要打我,然后他突然开始流泪。
Once, my father ended up chasing me around the kitchen table, intent on hitting me for the first time in his life-and then he broke down crying.
他脾气太坏了,我竟然以为他会靠过来打我,所以当他停下时我照他说的下了车。
He was so cross I actually thought he was going to lean across and hit me so when he stopped I did what he had said and got out of the van.
她甜甜地笑了,耸耸肩:“他的手习惯用来打我了。”
She smiled sweetly and shrugged: "His hand got used to beating me."
你是不是想说他会不会过来打我一顿…他不会的。
If you're asking if he's going to come and beat me up... that's not his style.
在士兵打我的时候我的眼镜掉了,没看到Jim后来描述的“严重的腹部伤”,Manu说,“他的内脏都被打出来了。”
I'd lost my glasses when the soldier punched me, and did not see what Jim would later describe as a "serious abdominal wound," and Manu, as "His insides were on the outside."
在士兵打我的时候我的眼镜掉了,没看到Jim后来描述的“严重的腹部伤”,Manu说,“他的内脏都被打出来了。”
I'd lost my glasses when the soldier punched me, and did not see what Jim would later describe as a "serious abdominal wound," and Manu, as "His insides were on the outside."
应用推荐