后来他怎么样了?
我会告诉你他是谁,和他怎么样了;但是你最好在你自己的房间听这个故事;因为为了你的健康是时候喝你洗澡之后的肉汤了。
I will tell you who he is, and what is become of him; but you had better hear the story in your own chamber; for it is time for your health that you had your broth after your bathing.
尽管如此,鲍曼太太还是决定下楼到医院的小教堂去为她的丈夫,还有那个被她吻过的男人祈祷——也不知道他怎么样了,也许自己的吻加重了他的病情!
But Mrs. Baumann decided she'd better go down to the 17 chapel to pray for both Bernie and the man she'd kissed-and perhaps made worse!
帕布罗·毕加索“所有的孩子都是艺术家。可问题在于当他长大了,怎么样才能保持这样的身份?”
"All children are artists. The problem is how to remain an artist once he grows up." - Pablo Picasso.
我找了个最早的机会劝他离开:肯定说凯瑟琳已经好些了,他明天早晨可以听我告诉他她这一夜过得怎么样。
I went, at the earliest opportunity, and besought him to depart; affirming that Catherine was better, and he should hear from me in the morning how she passed the night.
如果黑客在安全机制中发现了一个漏洞,让他可以破解身份验证,而不需要了解用户的身份验证信息,那么会怎么样?
What if a hacker discovers a vulnerability in the security mechanism that allows him to break through the authentication without the need to know the required user's authentication information?
几个月以后他的朋友又见到他说:“怎么样你找到那样子的女孩子了么?”
A few months later they meet again and his friend says, "Did you find the perfect girl?"
亚玛谢问神人说,我给了以色列军的那一百他连得银子怎么样呢?
Amaziah asked the man of God, 'But what about the hundred talents I paid for these Israelite troops?
不管怎么样,他认识的人都已经向他借房屋贷款了。
People he knew were already having him "run the Numbers" on home loans anyhow.
他补充道:“当你这样做时,别上来就问工作找得怎么样了。”
"And when you do," he adds, "don't start right off asking how the job hunt is going."
一位男性曾经对我说,他有一次和一个正在闹离婚的朋友在一起呆了一天,后来回到家,妻子问他朋友离婚的事情弄得怎么样了,他说:“我不知道,我们没怎么说这事。”
A man once told me that he had spent a day with a friend who was going through a divorce. When he returned home, his wife asked how his friend was coping.
这身衣服也是他要我穿上的:他要怎么样,我都不在乎了!
These clothes are what he's put upon me: I didn't care what he did wi 'me!
他和维拉尼亚都认识的朋友,博学、理想主义者安德瑞·费恩怎么样了?
And what ever became of the friend he and Veronica both knew back then, a brainy, idealistic boy named Adrian Finn?
他相信,自己是无须担心的,但是尽管如此,他还是准备派别人去看看情况怎么样了。
He believed, it is true, that there was no need to dread for himself, but thought he would send somebody else, though, to see how the matter was getting on.
亚玛谢问神人说,我给了以色列军的那一百他连得银子怎么样呢?
Amaziah asked the man of God, 'But what about the hundred talents I paid for these Israelite troops?'
他不喜欢我又怎么样?我不再需要交朋友了。
在尼克松演讲进行到到一半的时候,有人告诉他标牌上写着:“那笔巨额贷款怎么样了?” ---它指的是HowardHughes(20世纪美国电影节风云人物)借给尼克松哥哥的一笔有争议的巨款。
Halfway through his speech, Nixon is informed that the signs read "What about the huge loan"—a reference to a controversial loan Howard Hughes had made to Nixon's brother.
如果抱怨的客户明确表示了怎么样可以让他满意,那就在你的权利范围之内想尽一切方法满足他。这也显示了你解决问题的诚意。
If the disgruntled customer has made it clear what will satisfy him, then do everything within your power to accommodate.
没有问题,时候到了,可以见分晓了,虽然他还说不准究竟会怎么样。
Beyond question, the moment had come for something definite, though he could not say precisely what.
从某种程度上说,明星的品味往往决定了他能够俘获怎么样层次和多少粉丝的心。
In some way, the star's tastes to everything decide on how many fans and what levels of fans he can capture.
我赞成——因为最后她问他觉得耐勒菲尔德怎么样,他也忍不住回答她了,可是朗太太说他看起来对于被搭话感到很生气。
Aye—because she asked him at last how he liked Netherfield, and he could not help answering her; but she said he seemed quite angry at being spoke to.
我在去公墓的路上想着,我只要观察一下玛格·丽特的坟墓,就可以看出阿尔芒是不是还在伤心,也许还会知道他现在究竟怎么样了。
I went to the cemetery, telling myself: 'One quick look at Marguerite's grave, and I shall know whether Armand is still grieving and perhaps discover what has become of him.
她看着他,很想知道他现在的经济状况怎么样了。他们吃着饭,交谈了几句。
As she looked at him, she wondered what his financial state was now. They ate and talked a little.
他答应写的书怎么样了呢?他大笑。毫无疑问他将找时间来写这本书。他有帮手,但是他将亲自手写出来。
What about that book he promised to write? He laughs. He is definitely putting aside time to write it. He has help, but will write it himself, in longhand.
他说他来是因为怕我一个人太寂寞。你那么长时候没去他那里,他不知道你怎么样了。
He said he came because he thought I might be lonely. You hadn't been in there so long he wondered what had become of you.
他后来怎么样了?
不知道王宁在伦敦混得怎么样,都快一年没有他的消息了。
I wonder how Wang Ning has been doing in London. I haven't heard of him for almost all year.
不知道王宁在伦敦混得怎么样,都快一年没有他的消息了。
I wonder how Wang Ning has been doing in London. I haven't heard of him for almost all year.
应用推荐