简无休止的唠叨开始使他心烦。
他们的批评使他心烦意乱。
他心烦意乱,不是因为游戏机,而是因为手表。
我和我最好的朋友吵了一架。他心烦意乱。我该怎么办?
I had a fight with my best friend. He is upset. What should I do?
他说不出是什么使他心烦。
这消息使他心烦意乱。
他心烦意乱地离开家,搭车前往华盛顿,又乘上了南下的灰狗巴士。
He wandered distractedly out of his home, hitchhiked to Washington, and got on a Greyhound headed South.
我不会一味指责,而会想我怎样能做得更好,或者,我做的是不是让他心烦。
I think, Instead of criticizing, what can I do differently? Or what am I doing that is upsetting him?
而最让他心烦的是,只要这些紧张局势尚未解决,他就永远不可能推行他的主张。
Most worryingly, he left such tensions unresolved, never truly pushing his convictions.
好几只苍蝇一直烦扰这个正在学习的男孩。他心烦意乱,以致翻了桌子上的一杯水。
Several flies kept upsetting the boy who was studying. He was so upset that he upset a cup of water on the desk.
当谈到银行和信用卡公司支付流程时,他心烦意乱,全身紧绷,嗓音提高,话音在光秃秃白色墙壁的房屋中回荡。
When he talks about the way Banks and credit card companies process payments, he gets so upset that his entire body tenses and his voice rises until it's echoing off the stark white walls.
相互矛盾的情绪使他感到心烦意乱。
安妮喜欢蒂姆,虽然他经常使她心烦。
这小孩太调皮,使得他那忙于工作的父母常常心烦意乱。
So naughty is the child that he often upsets his parents who are busy with their work.
他想,他有两条腿,而他却没有腿,但他仍然开心,他又有什么理由心烦呢?
He thought, I have 2 legs, he has no legs, but he is so happy, what reason do Ihave to be upset?
“这让你心烦了吗?”他问我。
不可避免的,房东的儿子会突然出现在屋子里并光着脚到处走动,他会邀请朋友来参加聚会一直玩到很晚,这时我会因为无力阻止又有些羡慕而心烦意乱。
And when, inevitably, the son showed up at the house and began to run around barefoot, and then invited his friends over and partied late into the night, I felt sick with powerlessness and envy.
我那时因为要从哥斯达黎加搬到奥斯汀很忙,心烦意乱,所以我告诉他我晚些时候会打给他。
I was busy and distracted, moving from Costa Rica to Austin, so I told him I'd call him later.
他没有心烦意乱,范老师回答说,他只是感到女孩的仇恨非同寻常。
He was not, Teacher Fei replied; it was just that he found the girl's hatred extraordinary.
他一起床就诅咒自己、诅咒工作、诅咒人生,他一起床便百无聊赖、心烦意乱,想到自己昨夜没能死去便懊恼不已。
He wakes up cursing himself, or cursing the job, or cursing life. He wakes up utterly bored and discomfited, chagrined to think that he did not die overnight.
“我们知晓托尼·海沃德打算辞去职务,他也准备引荐自己的继任者,”伊戈尔·谢欣在与现正心烦意乱的英国石油公司老板会面前告诉记者。
"We know that Tony Hayward is leaving his position and he will introduce his successor," Igor Sechin told reporters ahead of his meeting with the embattled BP boss.
事实上,这件事是他提出的,即便承诺不会勉强你,也让人很心烦。
The fact that he would bring it up-even to promise he won't do it-is deeply disturbing.
事实上,这件事是他提出的,即便承诺不会勉强你,也让人很心烦。
The fact that he would bring it up-even to promise he won`t do it-is deeply disturbing.
他望了望屋子,一想起收拾行李他就心烦。
He glanced about the room, and the thought of packing was burdensome.
他扔掉自己背的那袋,在这个山洞心烦意乱的走来走去,对他周围环绕的财富完全不关心了。
He threw down the bags he had loaded himself with, and walked distractedly up and down the cave, without having the least regard to the riches that were around him.
有时当他很心烦时,我不懂他在说什么,但是我知道他的语气,我走开就好。
Sometimes when he is very upset I don't understand what he is talking about but I understand the tone and I just walk away.
在这个平凡的隐居处,他可以让人们心烦,而自己却不被打搅。
From this modest hideout, he could bother people without interruption.
Michael越来越感到心烦意乱,告诉Sucre不要再打扰他了。
Michael, growing increasingly frustrated, tells Sucre to stop bothering him.
Michael越来越感到心烦意乱,告诉Sucre不要再打扰他了。
Michael, growing increasingly frustrated, tells Sucre to stop bothering him.
应用推荐