• 不能肯定感情

    I'm still uncertain of my feelings for him.

    《牛津词典》

  • 起初似乎问题感到意外

    At first, he seemed surprised by my questions.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 总是想法感兴趣。

    I've always been fascinated by his ideas.

    《牛津词典》

  • 表述自己想法独特用词印象深刻。

    I was impressed by the way he could formulate his ideas.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • CD光盘鼓励音乐爱好

    He bought me CDs to encourage my liking for music.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 转过破口大骂了一通。

    He turned around and directed a torrent of abuse at me.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 自从加入公司以来,工作一直持有怀疑

    I've had my doubts about his work since he joined the firm.

    《牛津词典》

  • 已经私下听说工作十分挑剔

    I had heard through the grapevine that he was quite critical of what we were doing.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 应该儿子死负责,但愿终生不得安宁

    He has my son's blood on his hands. I hope it haunts him for the rest of his days.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 建议反应冷淡

    He received my suggestion coolly.

    《牛津词典》

  • 表示同情

    I offered him my commiseration.

    《牛津词典》

  • 掩饰不住忌妒

    He couldn't conceal his envy of me.

    《牛津词典》

  • 孙子能力判断没有离谱

    I hadn't been far wrong in my estimate of his grandson's capabilities.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 行为越来越感到恼火。

    I was becoming more and more irritated by his behaviour.

    《牛津词典》

  • 假定的,”,“不多吗?”

    "Assuming you're right," he said, "there's not much I can do about it, is there?"

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 非常友善好像是在特意忙。

    He was very kind to me and seemed to go out of his way to help me.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 起先以为腼腆后来才发现他对别人兴趣。

    At first I thought he was shy, but then I discovered he was just not interested in other people.

    《牛津词典》

  • 明白现在不得不改变能力看法了。

    I can see I will have to revise my opinions of his abilities now.

    《牛津词典》

  • 医生对我有求必应。想要假时总会病假条

    I have a tame doctor who'll always give me a sick note when I want a day off.

    《牛津词典》

  • 经常撒谎并且开始对我拳打脚踢。

    He lied to me constantly and started knocking me around.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 只是看看,”自己,“不会什么害处的!”

    "There cannot be any harm," he said to himself, "in my only just looking at it!"

    youdao

  • 在这里,”自己,“必须找到好心仙女告诉奖品。”

    "Here," said he to himself, "must I find the prize the good fairy told me of."

    youdao

  • 北京故宫印象深刻,特别是颐和园描述见过的伟大的宫殿”。

    He was impressed by Beijing and the Emperor's Palace, especially the Summer Palace which was described as "The greatest palace that I've ever seen".

    youdao

  • 这个理论热情显而易见的,直到告诉如何发明

    His passion for the theory was clear, until I asked him to tell me how he had invented the gull wings.

    youdao

  • 基督在这里角色哑巴婴儿认为弥尔顿起到很重要作用

    In his role here as a mute, as an infant, Christ is serving, I think, an important function for Milton.

    youdao

  • 参加过一些研究会议,会上有人一位科学家继续实验可行性什么看法。

    I've attended research conferences where a scientist has been asked what he thinks about the advisability of continuing a certain experiment.

    youdao

  • 来说就像是一个朋友直到纽约再次见到说着一口地道英语而不是流利韩语

    He seemed like a good friend to me, until I saw him again in New York speaking perfect English instead of perfect Korean.

    youdao

  • 对我微笑,眼睛闪闪发光。

    His eyes shone, and he smiled at me.

    youdao

  • 的父亲在一家熊猫保护中心工作了10年,所以他对熊猫很了解。

    My father has worked in a panda protection center for 10 years, so he knows a lot about panda.

    youdao

  • 在无声地恳求几乎像是为什么如此坚决要让童年一无所知

    He silently pleaded with me, almost as if to ask me why I was so intent on keeping him in the ignorance of childhood.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定