直到他妈妈来,他才不哭了。
我说在我妈妈的家没有地方,然后他说:“那好吧,到我的画室来画吧。”
I said there was no room in my mother's house, and he said, "All right, come to my studio and paint."
“为什么妈妈没跟我说起他来呢?” 这孩子固执地问。
"Why didn't mamma speak to me about him?" persevered the child.
他曾经遇到过一个患者,是一位年轻的妈妈,20来岁的样子,做了隆胸手术。
He once had a patient, a young mother in her 20s, who got a breast augmentation.
杰克知道如果他用牛来换豆子的话,他的妈妈会非常生气的。
Jack knew that his mother would be very angry if he sold the cow for beans.
她想:“他一定是在上面行船了:他——我爱他胜过我的爸爸和妈妈;他——我时时刻刻在想念他;我把我一生的幸福放在他的手里。 我要牺牲一切来争取他和一个不灭的灵魂。
Then she heard the bugle sounding through the water, and thought- "He is certainly sailing above, he on whom my wishes depend, and in whose hands I should like to place the happiness of my life.
其中之一是他告诉他的孩们'来跟你妈妈说再见',因为他要杀死她。
One of them was [that] he told his children to 'come tell your mama goodbye,' because he was going to kill her.
病人的孙子询问为何有只猫在这里,他的妈妈解释说:“它来帮助祖母升入天堂”。
When a grandson asked why the cat was there, his mother explained: "He is here to help Grandma get to heaven," according to Dosa's account.
麦卡特的妈妈用尽一切办法来提高他的书法水平,甚至还带他去看医生,可是这个小青年却对自己的特殊状况不以为然,甚至有些享受。
McCarter's mother tried everything to help him improve his penmanship, including therapy, but the teenager likes his special status.
医学奖授给了一位内科医生,他50年来每天不断扳左手手指,以验证自己母亲说扳手指会引发关节炎的话是否正确,他的结论是:妈妈,你错了。
The medicine prize went to a physician who, for fifty years, cracked the knuckles on only his left hand to test his mother's contention that knuckle-cracking causes arthritis.
当男孩看完他母亲所写的内容,眼中马上涌出泪来,他盯着母亲的眼睛说道,“妈妈,我当然爱您。”
When the boy finished reading what his mother had written, there were big tears in his eyes, and he looked straight up at his mother and said, "Mom, I sure do love you."
我后来才知道这是个妇产科的技巧,通过吓唬双胞胎妈妈要进行剖腹产来让她使劲生出第二个宝宝,但Gold 医生坚持说他并没有玩这个把戏。
I later learned that it's an old obstetric trick to threaten the mother oftwins with a C-section in order to get her to push out the second baby, but Dr. Gold insisted he wasn't playing that game.
杰克跟他妈妈一起住,他们很穷。有一天,杰克把牛卖了来换取豆,他的妈妈知道后非常愤怒,可是那些是魔法豆!
Jack lives with his mother, they are very poor. One day Jack sells the cow for some beans. His mother is angry, but the beans are magic!
他决定将阿克斯变成一只熊。而且很快地这样做了。阿克斯立刻认出他的妈妈来。他们两人都不知道为何被变成熊。
He decided to change Arcas into a bear. This he did very quickly. Arcas immediately recognized his mother. Neither of them knew why they had been changed into bears.
丽贝卡:妈妈,小弟弟是从天堂来的吗?妈妈:是的,亲爱的。丽贝卡:我不责怪天使把他扔了出来。
Rebecca: Mum, did baby brother come from Heaven? Mum: That's right, dear. Rebecca: I don't blame the angels for chucking him out!
她的眼睛在说:“你明白妈妈为什么带我来。”他的眼睛则回答:“无论如何我都不肯让你离开这儿。”
Her eyes said: "you see why Mamma brought me," and his answered: "I would not for the world have had you stay away."
可为什么妈妈没跟我说起他来呢?
在那些日子里,许多流浪汉来我们家。他在门廊等,妈妈给他端去一盘食物。
In those days, many HOBOS stopped at our comer. Mother brought a plate of food to the porch where he waited.
跟你说过的,他卖了心爱的发电机,那是他唯一的希望,妈妈住院用钱时,都没卖,想用它来打个翻身仗。
I told you before that he sold his beloved generator which was his sole hope. He didn't sell it when my mother needed money to be hospitalized.
她的眼睛在说:“你明白妈妈为什么带我来。”他的眼睛则回答:“无论如何我都不肯让你离开这儿。”
Her eyes said: "Yousee why Mamma brought me," and his answered: "Iwould not for the world have had you stay away."
儿子在他口中的感觉是,她的妈妈想离开,然后死往,他说:“敬爱的妈妈,我来替你。”
The son feels in his heart that his mother wants to go away and die, and he says, "Dear mum, I do it in your place."
儿子在他口中的感觉是,她的妈妈想离开,然后死往,他说:“敬爱的妈妈,我来替你。”
The son feels in his heart that his mother wants to go away and die, and he says, "Dear mum, I do it in your place."
应用推荐