“要是什么都没了会怎样?”他大叫起来,迷失在某种强烈的攸关人类存亡的痛苦中。
"What if there's nothing left at all?" he cried, lost in some intense existential angst.
他大叫他不会游泳。
渔夫们转过身来,看见皮诺乔跳进海里,听到他大叫:“我要救他!”
Turning around, the fisher folk saw Pinocchio dive into the sea and heard him cry out, "I'll save him!"
“我们进水了!”他大叫道。
他大叫,但是没有人回答。
他大叫着从床上跳起来,抓住莉莎特把她紧紧搂在怀里。
And with a great shout he jumped out of bed and grabbed up Lizette and tossed her in his arms for joy.
“不用,我现在就辞职!”他大叫道,然后走远了。
他大叫着,手在头上挥舞,比赛结束了,人们仍然迷惑不解。
"He shouted, waving it above his head, and the game ended in complete confusion."
格蕾丝挑衅地冲他大叫。为了让Na'vi人信任我们?
Grace yells, challenging him. To get the Na 'vi to trust us?
最近,当我一次次把他高高举上肩头时,他大叫,“我们真开心!”
Recently, as I hoisted him on to my shoulders yet again, he called out, "How happy are we!"
“怎么,你这个人,”我生气地对他大叫,“这不是睡觉的地方。”
Why, man! 'I exclaimed, facing him angrily,' this is not a place to sleep in.
就连猫也从房顶上跳到一个牛倌肩上,猛抓他的脖子,疼得他大叫起来。
Even the cat suddenly leapt off a roof onto a cowman's shoulders and sank her claws in his neck, at which he yelled horribly.
一次,当他和我一起泡澡时,我一边看报纸惹恼了他,他大叫,“拉屎!”
Once, sharing the bath with me, he got annoyed that I was reading the newspaper. "Havin 'a poo," he called out.
他大叫自己将再不会见她,然后冲出房门,穿过目瞪口呆的客人离去了。
Never, he cries, will he look upon her face again, and rushes from the house through the staring groups of astonished guests.
他大叫起来,但那些蔷薇才真正受罪,看上去好像有十株蔷薇损毁得很严重。
He yelled, but the roses were the ones that really suffered. It looked like about ten of them were damaged pretty badly.
“很抱歉打扰您睡觉了!”他大叫着,飞快地跑回自己的房间并使劲关上了房门。
"I'm sorry to bother you," he cried, racing to his bedroom and firmly shutting the door.
“很抱歉打扰您睡觉了!”他大叫着,飞快地跑回自己的房间并使劲关上了房门。
"I'm sorry to bother you, " he cried, racing to his bedroom and firmly shutting the door.
他大叫着,心怦怦的跳。还没有平静下来,这时另外一只蟑螂又从他两腿之间爬过去。
"God forsaken roaches!" he yelled, while slowing his heartbeat, just as another cockroach crawled between his feet.
在看见直升飞机之前他们就听见了螺旋桨的转动,尼古拉立即反应过来,他大叫到,“往内陆跑!”
They heard the rotors of helicopters before they saw them, and Nikolai's reaction was instantaneous."Inland now!"he shouted.
她对他大叫,然后他便逃跑了、但有一个晚上,我们都不在的时候,他又从前面的窗户那里钻进来了。
She shouted at him and he ran off.But one evening, when we were out, he got back in through the front window.
她对他大叫,然后他便逃跑了、但有一个晚上,我们都不在的时候,他又从前面的窗户那里钻进来了。
She shouted at him and he ran off. But one evening, when we were out, he got back in through the front window.
“当然!”他大叫道,嗓门里带着鼻音,面部抽搐了一下,表情既古怪又可笑。他打量了我几分钟。
In course! He exclaimed, with a twang of voice and a distortion of features equally fantastic and ludicrous. He looked at me some minutes.
她对他大叫,然后他便逃跑了、但有一个晚上,我们都不在的时候,他又从前面的窗户那里钻进来了。
She shouted at him and he ran off. But one evening , when we were out, he got back in through the front window.
他当然是一个心满意足的小男孩了。最近,当我一次次把他高高举上肩头时,他大叫,“我们真开心!”
He is certainly a contented little boy. Recently, as I hoisted him on to my shoulders yet again, he called out, "How happy are we!"
他的母亲闻声连忙跑到厨房里来,可并没有对他大叫大嚷,也没有狠狠地教训或惩罚他,只是说:“哇!”罗伯特!
When his mother came into the kitchen, instead of yelling at him, giving him a lecture or punishing him, she said, "Robert, what a great and wonderful mess you have made!"
她跪着看起来那么无辜和美丽,猎人的心变得怜悯起来:“跑吧,马上,你这个可怜的孩子,”他大叫:“我不能伤害你。”
She looked so innocent and beautiful as she knelt, that the hunter's heart was moved with compassion: "Run away, then, thou poor child," he cried; "I cannot harm thee."
他跳得那么棒,所有的孩子都大叫:“皮诺乔万岁!”
The leap was so well taken that all the boys shouted, "Hurrah for Pinocchio!"
他不会被大吼大叫。
他冲着弟弟大喊大叫,脖子上的血管都凸起来了。
他冲着弟弟大喊大叫,脖子上的血管都凸起来了。
应用推荐