若不是他在面包房附近又碰到那群披斗篷的人,他早就把他们忘了。
He'd forgotten all about the people in cloaks until he passed a group of them next to the baker's.
他的雇主西尔万·拜伊在面包房橱窗里展示了这些通常有4英尺高的华丽作品。
Sylvain Bailly, his master, displayed these luxuriant creations—often as large as 4 feet tall—in his bakery windows.
在这家小面包房的后屋里,他对设计的兴趣和他在烘焙方面的天赋结合在一起创造了奇迹——他用面粉、黄油和糖做出了美味的大师级作品。
In the back room of the little bakery, his interest in design and his baking talent combined to work wonders—he shaped delicious masterpieces out of flour, butter and sugar.
他接着说:“镇上这个方有很多面包房,因此竞争更激烈。我必须开始在我住的地方烤面包,因为那里没有面包房。”
"There are many bakeries in this part of the town and it is more competitive-I need to start baking in my area because there are no bakeries there," he adds.
那个女工有个相好的在面包房,他把钻戒做到一块面包里,藏在里面,无人怀疑,直至搜查结束。
The chambermaid had a lover in the bakery, and he had baked the ring into a roll, where it lay unsuspected until the search was over.
他在一家面包房工作。
大儿子把石头抛在了一家面包房的屋顶上,于是他娶了那面包女工。
The oldest boy sent his stone flying all the way to the roof of a bakery, so he got the baker girl.
大儿子把石头抛在了一家面包房的屋顶上,于是他娶了那面包女工。
The oldest boy sent his stone flying all the way to the roof of a bakery, so he got the baker girl.
应用推荐