他开始又哭又打嗝儿,当他被抬到那个地方时,他们不得不拖着他的手在地板上走。
He started to hiccup and weep, and when he was conveyed to the place, they had to drag him by the hands along the floor.
然而,在收到合法的信号之前,他是不会走的。
However, he will not go until he receives the lawful signal.
这在19世纪是一项重要的考虑事项,即使什么也无法为故人做,至少让他走的时候不孤单,在安葬他的时候有人为他哀悼。
This was an important consideration in the 19th century, that even when nothing could be done for the man, he did not die alone, and had a mourner at his interment.
他说,出口商一直都希望日元走弱,我相信投机商和其他投资者也在等待日元走弱的机会。
'Exporters have been all over the weak yen,' he said. 'I expect speculators and other investors' to do the same.
只要到中国农村走一走,亲眼看到的东西就能证明他的发现:在1980年代还存在的学校和医疗保健机构,虽然形式很有限,现在都已经烟消云散了。
When one visits rural China, visual evidence upholds his findings: schools and health care, which could still be found, even if in limited forms, in the 1980s, have now all but disappeared.
他当时对自己的新回佣计划太过分心了,所以就没有注到自己在往哪里走,而是让自己的双脚信马由缰般地往回家的路上走。
He was too distracted with plans for his new commission to note where he was going, and he let his feet find their own way home.
在我的整个生命中,他一直陪着我走。我结婚那年,我希望在父亲节那天为他做点不同寻常的事。
He's been there for me my whole life, and the year I got married, I wanted to do something extra for him on Father's Day.
在现实中,尽管盖茨的头发总是乱糟糟的,又长着张娃娃脸,不修边幅,他可是个老练的生意人,每走一步都成竹在胸。
In reality, Gates is a smooth operator who, despite his uncombed hair, baby face and disheveled appearance, knew exactly what he was doing every step of the way.
老虎勉强会走,还不会说一个简单的词,但是他已经在人工草皮上站在父亲旁边,开始发高尔夫球了。
Tiger could barely walk - and he had yet to utter a single word - but he quickly began teeing off on the Astroturf next to his father.
王(笑):我原来会看到九龙王带着他的油漆桶在路上走。
Wong: (Laughs) I used to see the king of Kowloon walking around with his bucket of paint.
如果膝盖不犯毛病的话,他也会慢跑,但多数时间他都是在跑步机上以每小时4.4英里的速度进行缓坡走练习。
He jogs if his knee doesn't bother him, but most often he walks on the treadmill at a speed of 4.4 miles per hour with a slight incline.
她忘了玛德尼正往这走,一下子在人行桥上撞见了他。
She forgot about Mandeni coming and met him on the footbridge.
他四处走荡着,这边看看,那边瞧瞧,有时候在一家独特的酒吧停下来,喝一杯充满本地风情的酒水,跟当地人尽兴聊天,好好喝一个哥两好。
He wanders around, seeing the sights, occasionally stopping at a quaint pub to soak up the local culture, chat with the locals, and have a pint of stout.
他现在是在顺着海滨走,一路走,一路极其注意地察看最细微的迹象,他自认为在某些岩石上可追踪到人工凿出的记号。
Keeping along the shore, and examining the smallest object with serious attention, he thought he could trace, on certain rocks, marks made by the hand of man.
我曾见他在一张长凳上坐过一整天,一点东西都没进嘴,到了晚上我请他吃饭——只须走两段街就到了馆子,他却回答说:‘太麻烦,老兄,给我买盒烟就行了!
I've seen him sit all day on a bench and never a bite pass his lips, and in the evening, when I invited him to dinner - restaurant two blocks away - have him say, 'Too much trouble, old man.
我要求参议院不要冒险,以为博克法官不会按他一贯奉行的信念行事,不要以为他在批准程序中做出的保证——上任后会走比较温和的路线——从此便会成为他的执法原则。
I asked the Senate not to take the risk that Judge Bork would act on his long-held convictions rather than on the more moderate assurances he was then giving in the confirmation process.
他走的时候似乎闷闷不乐,若有所思;他听到你们在玩闹,而显然他自己没什么玩的。
He looked so wistful as he went away, hearing the frolic and evidently having none of his own.
他对那些好奇围观在垃圾桶周围,努力拍照的人们说:“再不走我就收参观费了。”
“I’m going to have to start charging you guys, ” he said to the curious crowd gathered around the Dumpster, snapping photos.
昨晚,金顿姆先生讲述了当时他还害怕自己是在枪手射击的方向,以及在一个少有人走的乡间路上他与一个人进行了怎样诡异的对话。
Last night Mr Kingdom told of the moment he feared his party was in the stalker's line of fire, and how he was confronted by a man in a sinister exchange on a deserted country lane.
他走的这整条路线好象是一条在夜间摸黑下山的梯级。
The whole of this itinerary resembled a descent of black steps.
走进树林后他放慢了脚步,开始仔细察看每一棵树,一步一步往前走,好象是在边走边找一条只有他知道的秘密路。
Once in the forest he slackened his pace, and began a careful examination of all the trees, advancing, step by step, as though seeking and following a mysterious road known to himself alone.
在我们走的时候,男主人告诉我在34年前也就是结婚前夕,他和太太搬进来的。
Just before we left, the husband told me he and his wife had moved in 34 years ago, right before they got married.
他也希望各方相互显示诚意,在迄今基础上继续向前走。
He expressed hopes for the parties to show sincerity and build on what has been achieved.
再说开始在洼地里走了几步,并不感到深,但越向前走,他的脚就越陷越深。
Moreover, the pit seemed, for the first few steps, not to be very deep. But in proportion as he advanced, his feet plunged deeper.
冉阿让已不再感到疲惫,也不再觉得马吕斯的重量,他钢铁般的腿力恢复了,他不是走,而是在跑。
Jean Valjean was no longer conscious of fatigue, he no longer felt Marius' weight, he found his legs once more of steel, he ran rather than walked.
他来到一个公园,在那里他看见不能走或跑的男孩在沙坑里玩。他跑到那位小男孩身边,问他是否曾想过像鸟儿一样飞翔。
He came upon a park where he saw the little boy who could not walk or run playing in the sandbox.
在听众的掌声中,刘大使走至讲台前,静候掌声平息,开始了他的演讲。
In the applause of the audience, Ambassador Liu walked to the podium. He waited quietly for the applause to subside and then began his speech.
我们在黑暗中走上楼。他走的不快,我只能慢慢地跟着他。
We walk through darkness, up the stairs. Heisn't moving very fast, so I climb slowly with him.
我们在黑暗中走上楼。他走的不快,我只能慢慢地跟着他。
We walk through darkness, up the stairs. Heisn't moving very fast, so I climb slowly with him.
应用推荐