他给世界各地的人们写信,他们也给他回信。
He wrote to people from all over the world, and they sent him letters back.
他回信拒绝,使我的希望完全破灭。
几个星期之后,他回信了。
他回信说,他正坐在游艇上,向加勒比海驶去。
He responded saying he was on his yacht sailing to the Caribbean.
他回信说他可以满足要求,但每篇得要一千元。
He wrote back that he would supply the demand, but at a thousand dollars an essay.
我试着忽视一部分自己渴望他回信说“回来吧!”
I'm trying to ignore the part of me that is dying to find that he has replied: "COME BACK!"
她责备他没有回信,他回信辩解说,过去他一直忙得不可开交。
She upbraided him for not having written and when he answered he excused himself by saying that he had been busy.
两天后,他回信给我,说道:“我要告诉你家中的一切,别担心,我很好。”
Two days later he answers. “I won’t bother telling you what’s going on here, ” he offered.
也始终不予回复,后来我打电话给他问他我是否是文化冲突,他回信说谢谢你对我的工作帮助。
Also has no response, then I called him to ask him if I is a cultural conflict, he wrote back to say thank you to help me in my work.
第二天,他回信了,说他很感动,从未想到一位像陆阿姨这样年纪的老太太会对他如此开诚布公。
He wrote back the next day, saying that he was moved and had never imagined a woman of Lu's age would be so open-minded.
他从来都不回信。
他立刻开始给安娜写回信。
当他给我回信时,我非常兴奋。
他没有回信,想必没有收到我的信。
No reply from him yet; presumably he hasn't received my letter.
他不肯也罢了,连个回信也不给。
I wouldn't have minded his refusing, but he didn't even answer my letter.
在我的回信中我告诉了他关于我的生活的情况,我居住在乡下的房子坐落在赫罗纳郊外的一座山上,前面是座中世纪的城市,后面是乡村和空旷地。
In my reply I told him about my life, my house in the country, on one of the hills outside Gerona, the medieval city in front of it, the countryside or the void behind.
如果你足够幸运,制片人回信说他想看看你的完整剧本,请按专业要求打包邮寄你的剧本,并附上写好地址、贴好邮票的退信信封。
If you are lucky enough to get a reply from a producer asking to see your entire script, send it professionally packaged and with a stampedself-addressed return package.
他写信想儿子提及此事,儿子回信说道:“看在上帝的面上,千万不要翻松花园的泥土,我把枪埋在那儿了。”
He wrote to his son about it, and received this reply, "For HEAVENS SAKE, don't dig up that garden, that's where I buried the GUNS!"
他给她写了一封信,信中做了自我介绍,并邀请她回信。
He wrote her a letter introducing himself and inviting her to correspond.
苹果公司的总裁史蒂夫·乔布斯一般不大给客户回信,但是如果他回复的话,信的内容通常简短而直接。
Steve Jobs, Apple's chief executive, doesn't often answer emails from his customers but when he does his replies are short and blunt.
我还记得听说过他有一个“收件箱零回复”原则,凡我记得写信给过他的那些我认识的人,惴惴不安地写信给他寻求帮助,无一例外的都意外收到了他的回信。
I even remember hearing that he manages a "zero inbox" policy and people that I know have written Brad with questions asking for help have been surprised that he has written back and offered advice.
许多小孩和库珀联系,让他在成绩单上写评语,而库珀很重视给他们的回信。
He makes a point of replying to the many children who contact him for comments for use in their school reports.
在一封给凤凰电视台记者的回信中,他说“我的最初是想给魔兽世界的玩家做这个视频。
In an e-mailed response to a Phoenix TV reporter in January, he said “My original purpose was to make this video for WoW players.
大多数情况下,他都能与回信者交上朋友,建立起友谊。
In many cases, he strikes up friendships with the people he hears back from.
他[彼得·史密森]甚至都没回信。
加州的一位回信者写得最好,他在整洁的信纸上用相反的方向一丝不苟地写下了他的回信。
A writer from California, who precisely penned his note backward in neat letters, perhaps said it best.
加州的一位回信者写得最好,他在整洁的信纸上用相反的方向一丝不苟地写下了他的回信。
A writer from California, who precisely penned his note backward in neat letters, perhaps said it best.
应用推荐