• 朋友保护者

    I regarded him as my friend and protector.

    《牛津词典》

  • ,”悄声,“要你知道乔伊都是警察。”

    "Look," he said in a confidential tone, "I want you to know that me and Joey are cops."

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 排演莎士比亚戏剧时,苦苦地思索着诗歌散文中的复杂难懂之处

    In rehearsing Shakespeare, I puzzle over the complexities of his verse and prose.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 被告知高度智慧富有同情心方式对待作为名顾问职责

    I am told that he handled his responsibilities as a counsellor in a highly intelligent and caring fashion.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 父亲一直亲近但是从来没有强迫继承事业

    I've always been close to my dad but he's never rammed his career down my throat.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 开始时,猜忌只是小小表现出来并不介意男孩子说话

    At first his jealousy only showed in small wayshe didn't mind me talking to other guys.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 拥抱了闻到牛津棉布衫温暖皮肤的味道。

    I hugged him, smelling new oxford cloth and warm skin.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 宁愿皮特之前知晓此事。

    I'd sooner he didn't know till I've talked to Pete.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 埃里克以往一样门外所以估计自己不致于罪无可恕。

    He and Eric both waited for me at the door as usual, so I figured I wasn't totally unforgiven.

    youdao

  • 展示了证书本书

    I showed his certificate and a book.

    youdao

  • 大约在这个时候开始中国男人一个乐队里演奏成了北京最好朋友之一。

    Around this time, I started playing in a band with a Chinese man who became one of my best friends in Beijing.

    youdao

  • 科林忘记生病死亡。”玛丽回答说

    "Colin says I'm making him forget about being ill and dying," answered Mary.

    youdao

  • 告诉了关于扎达克贝尔的事,还有火灾

    I told him about Zadak and Bel, and about the fires.

    youdao

  • 借给混合日历很好的弯曲透镜还给

    I send him the blend calendar and the splendid bent lens he lent to me.

    youdao

  • 自己酒瓶酒杯,径直坐到了左边凳子上。

    I picked up my bottle and glass and went down on the stool to his left.

    youdao

  • 发生了什么意思是为何突然间变得如此谦卑默默顺从

    What happened to him? I mean why he all of a sudden becomes so humble and acquiescent?

    youdao

  • 进水里,自己球棒,然后出了球场

    I tossed his clubs into the water, told him to get his ball and clubs himself, and ran off the course.

    youdao

  • 自己什么也没听见,”,“除了芦苇灯芯草柳树枝条间的风声。”

    "I hear nothing myself," he said, "but the wind playing in the reeds and rushes and osiers."

    youdao

  • 赫德福勋爵耳边低声:“凭着你的信仰荣誉真诚地回答!”

    He said, in a low tone, at Lord Hertford's ear, "Answer me truly, on thy faith and honour!"

    youdao

  • 去年一位老师一起数码相机在校园里闲逛

    Last year, I took a stroll around campus with one of the teaching fellows with his digital camera.

    youdao

  • 停顿了一会:“只驴子大包花生。”

    He paused for a moment and said, "I would marry a donkey and a big bag of peanuts."

    youdao

  • 狄肯带来了狐狸乌鸦本来告诉关于它们一切的。

    Dickon brought his fox and his rook and I was going to tell you all about them.

    youdao

  • 因为谈了一整天很有耐心礼貌回答数学问题

    Since we talked all day long, he was patient and polite to answer my mathematics questions.

    youdao

  • 北京故宫印象深刻,特别是描述见过的伟大的宫殿”。

    He was impressed by Beijing and the Emperor's Palace, especially the Summer Palace which was described as "The greatest palace that I've ever seen".

    youdao

  • :“喜欢工作一点设计的发型让人们感到舒适时尚感到高兴。”

    He says, "The thing that I like the most about my job is that people feel comfortable and stylish with my cuts and that makes me feel happy."

    youdao

  • 刚才看见在走廊里史密斯先生谈话。

    I saw him talking with Mr. Smith in the hallways just now.

    youdao

  • 确实牵线搭桥,这样就可以一支印第安探险队一起爬山了,但这件事说“”。

    I did ask him to pull some strings so that I could climb with an Indian expedition and he flapped this at "No".

    youdao

  • 皮特自己组装的厨房粉刷墙壁

    Pete showed me his new kitchen, which he put together himself, and his newly painted walls.

    youdao

  • 觉得必须赞美感谢上帝,感谢带来祝福

    I feel that I must praise and thank the Lord for the blessings He has brought to us all!

    youdao

  • 信中只是坦率地告诉再也无法忍受糟糕的管理愚蠢决定了。

    In the letter, I just told him frankly I could no longer live up with his poor management and stupid decisions.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定