“我要把那一章读完”,他告诉自己。
千万别盯着火看,他告诉自己,火焰会让人夜盲。
Don't stare at the fire, he told himself. The flames would leave him night blind.
他告诉自己,他没有爱她,他只是有罪恶感,因为连累了她。
He hadn't loved her, he told himself, he was only guilty because he had compromised her.
他用手背一边拍一边擦着脸颊,他告诉自己不必感到自责和遗憾。
He stiffened and wiped his face with the back of his hand. There was no need for remorse or regret, he told himself.
想象的吧,他告诉自己,但是这还是让他加快了速度,没有停下来休息。
Imagination, he'd told himself then, but it had made him work faster, with no pauses to rest.
他告诉自己,再过几个小时,他又会到了永镇,去跟所爱的人在一起。
In a few hours, he told himself, he would be back in Yonville again, back with his beloved.
我必须到海豚身边去,他告诉自己,他们拯救过我,现在他们需要我的救助。
I've got to get the dolphins, he told himself. They rescued me, and now they need me to rescue them.
我必须到海豚身边去,他告诉自己,他们拯救过我,现在他们需要我的救助。
I've got to get to the dolphins, he told himself. They rescued me, and now they need me to rescue them.
自从知道自己绝对不会有机会拥有后,年复一年,他告诉自己他并不向往这些。
Years spent snarling at concepts he told himself he didn't want, since there was absolutely no chance in hell he'd ever have them.
他告诉自己,同时感谢导师给了他时间,让他在进入上帝的圣所之前有时间作苦修。
One hour, he told himself, grateful that the Teacher had given him time to carry out the necessary penance before entering a house of God.
他告诉自己,他曾经拥有她,拥有过青锋莫雅;他曾经把她抱入怀中,倾听她的歌声。一次,一次就足够了。
He told himself that it was enough, that it was enough to have held her once, to have held Maura Bright-Blade and heard her sing.
麦凯恩曾经是战斗机飞行员,也在越战中做过战俘,他告诉自己欢呼雀跃的支持者:美国能够迎接一切挑战。
McCain, who was a fighter pilot and prisoner of war in Vietnam, told his cheering supporters that Americans can meet any challenge.
但是着了谜的调酒师实在是很想知道,向那人提议说如果他告诉自己这个秘密,他可以在这里免费喝一晚上的酒。
But the intrigued bartender really needs to find out, and offers the guy drinks on the house all night long if he lets him in on the secret.
他告诉自己,或者我要抵达一个规定的地点,或者我要以规定的速度向规定的远处行进,或者我要在规定的时间内站着不动。
He says to himself either that he will reach a given point, or that he will progress at a given speed for a given distance, or that he will remain on his feet for a given time.
他固执地拒绝告诉她自己是如何落到这种地步的。
He stubbornly refused to tell her how he had come to be in such a state.
“我们不再生产任何东西了。”他告诉福克斯新闻,同时为自己在墨西哥的服装生产线辩护。
"We don't make anything anymore," he told Fox News, while defending his own made-in-Mexico clothing line.
鼹鼠莫尔自己溜走了,没告诉任何人他要去哪儿。
The Mole had slipped off somewhere by himself, without telling any one where he was going to.
他告诉他们自己年老体弱,不能走那么远。
He told them he was old and feeble and was not able to walk so far.
“在这里,”他对自己说,“我必须找到好心的仙女告诉我的奖品。”
"Here," said he to himself, "must I find the prize the good fairy told me of."
舍伦贝格没有告诉他的助手自己到底想证明什么。
Schellenberg didn't tell his assistants what exactly he was trying to prove.
他说,现在他对自己光滑的颈部线条很满意,甚至还把手术的事告诉了他的拉比。
Now he's thrilled with his sleek neck line, he said, and even told his rabbi about the surgery.
一个在那里呆了5个星期的人怎么能告诉那个有“总统”头衔的人他真的不知道自己在说什么?
How could somebody who had been there for five weeks tell the person who had the title "President" that he didn't really know what he was talking about?
如果他像你说的那样是印第安人,不管那是什么意思,如果他这次回来是要住下来,如果他自己亲口告诉我,我就不追究了。
If he is Indian as you say, whatever that means, and if he is back here to stay this time and if he tells me that himself, I'll let it go.
1986年,当这位英国王位继承人告诉一位电视记者,他在自己的乡间别墅海格罗夫与他的植物交谈以刺激它们生长时,他们放声大笑。
They laughed aloud in 1986 when the heir to British throne told a TV reporter that he talked to his plants at his country house, Highgrove, to stimulate their growth.
他告诉美国有线电视新闻网:“他们确信自己可以与外国品牌正面交锋。”
He told CNN, " They are sure that they can go head to head with foreign brands."
每当我试图弯腰让自己看起来更矮时,他就会告诉我:“挺直腰板,艾丽莎。”
Whenever I tried to bend myself in order to appear shorter, he would tell me, "Stand straight and tall, Alisa."
卡洛斯告诉他,自己与音乐商有极好的联系,他们会帮助他取得成功。
Carlos told him that he had excellent contacts with the music businessmen and that they would help him achieve success.
他告诉父母自己想给医院里的孩子们送圣诞礼物。
He told his parents that he wanted to give Christmas gifts to children in hospitals.
他把自己的想法告诉了天鹅。
他把自己的想法告诉了天鹅。
应用推荐