内科医生在预约后马上给我打电话了,他告诉我母亲得住院。
The internist called me right after her appointment to tell me she was being admitted to the hospital.
查克·洛尔告诉我他希望克里斯汀·巴伦斯基作为莱纳德的母亲返回这个春季档出现。关于这事你听说过吗?
TVLINE | Chuck Lorre told me that he hoped to have Christine Baranski (the Good Wife) back this spring as Leonard's mother. Have you heard anything on that?
格罗佛的母亲,艾德那格罗佛告诉我她曾去过警局报警想查明他儿子到底发生了什么事,但是却从未收到任何真正的帮助。
His mother, Edna Glover, told me she'd gone to the department and made a police report, but had never received any real help in uncovering what became of her son.
查克·洛尔告诉我他希望克里斯汀·巴伦斯基作为莱纳德的母亲返回这个春季档出现。
TVLINE | Chuck Lorre told me that he hoped to have Christine Baranski (The Good Wife) back this spring as Leonard's mother.
TVLINE |查克·洛尔告诉我他希望克里斯汀·巴伦斯基作为莱纳德的母亲返回这个春季档出现。
TVLINE | Chuck Lorre told me that he hoped to have Christine Baranski (the Good Wife) back this spring as Leonard's mother.
他告诉我他母亲已于六天前被害,一颗钉子穿过她的喉咙。
He told me that his mother had been killed six days before, by having a nail driven through her throat.
一位不识字的母亲的女儿鼓励她的女儿多多读多写,她告诉我在他年轻的时候当他一个人去学校时他总会被嘲笑。
The daughter of an illiterate mother who encouraged her daughter to read and write, she tells me when she was young she was mocked as she walked to school alone.
他一直以来都是一名成功的商人。他告诉我,他之所以还要获得这个学位,是为了兑现他对他母亲去世前的承诺,他的母亲在50岁的时候因癌症而去世。
He's been a successful business owner most of his life, but he told me he earned his degree to fulfill a promise he made to his mother before she lost her battle with cancer 50 years ago.
他告诉我他第二天不能来开会,他要照顾生病的母亲。
He told me that he couldn't attend the meeting the next day because he would have to look after his sick mother.
他最近告诉我,他母亲敦促他为我们做更多工作,但现在已不再有这样的机会,我深感难过。
'he recently told me that his mother was always getting after him to work more for us, and I am deeply saddened we won't have that opportunity.'
我打电话给他,他很抱歉,告诉我他要去外地照顾母亲。
I called him, and he, very apologetically, told me he had to go out of town to take care of his mother.
每当我母亲告诉我父亲她感觉不舒服时,他总是无一例外地提出要带她去看医生。
When my mother tells my father she doesn't feel well, he invariably offers to take her to the doctor.
我问托尼为什么上班迟到。他告诉我他碰到了倒霉事,他母亲那条宝贝的长卷毛狗因为咽下了一根鸡骨头,他只得送它去看兽医。
I asked Tony why he was late to work and he told me some hard-luck story about having to take his mother's ageing pet poodle to the vet because it had swallowed a chicken bone.
母亲告诉我,父亲化成了牛郎星,他居住在银河的一端,与我们离得好远,好远。
Mother told me that his father and became the Altair, he lived in one end of the Galaxy, and we are far away from the well, far better.
母亲告诉我,老外公去世后,她从杂货店找到几本他的旧账本,上面记着许多顾客没有支付的欠账,其中多数是黑人。
My mother once told me that after Papaw died, she found some of his old account books from the grocery store with lots of unpaid bills from his customers, most of them black.
他告诉我,他多么为我们大家感到骄傲,他不怕死,他担心的是要离开我的母亲。
He told me how proud he was of all of us and that he wasn 't afraid of dying. His fear was that he was going to be away from my mother.
就在我和母亲准备离去时,门房告诉我们,赫特就坐在街角处自己的车内看书,只有他才能让我进去。
As Mother and I were about to walk away, the doorman told us that Hirt was sitting in his car reading just around the corner, and that only he could let me in.
在每个周六的下午他帮助母亲打扫房间。李老师经常在我们的英语方面帮助我们。谢谢你告诉我关于你家庭的情况。课上不要和他谈论关于学习的情况。
Yesterday was Saturday I helped my mother clean the house, because my mother usually very hard, so I decided to help her mother. went ahead.
我问托尼为什么上班迟到。他告诉我他碰到了倒霉事,他母亲那条宝贝的长卷毛狗因为咽下了一根鸡骨头,他只得送它去看兽医。
Tony why he was late to work and he told me some hard-luck story about having to take his mother's ageing pet poodle to the vet because it had swallowed a chicken bone.
他的母亲告诉我,他37岁了,不过他的智力还不如一个婴儿。
His mother told me he was 37 then, but he had 11 of a mind than a baby has.
面前这个68岁的退休医生叫魏宝仁(音),他告诉我他在唐山地震中损失惨重,他失去了一个小孩,妻子,母亲和继母,还有其他亲戚受伤。
The 68-year-old retired doctor before me, Wei Baoren, said he suffered greatly in the Tangshan quake. He lost a child, his wife, his mother and his mother-in-law, and had other relatives injured.
面前这个68岁的退休医生叫魏宝仁(音),他告诉我他在唐山地震中损失惨重,他失去了一个小孩,妻子,母亲和继母,还有其他亲戚受伤。
The 68-year-old retired doctor before me, Wei Baoren, said he suffered greatly in the Tangshan quake. He lost a child, his wife, his mother and his mother-in-law, and had other relatives injured.
应用推荐