他告诉我们,到目前为止我们读到的一切都是由第三人称叙述者讲述的。
He tells us that everything that we've read up to this point has been spoken by a third-person narrator.
他告诉我们要多加练习。
他告诉我们要努力学习,并留在学校里。
他告诉我们,每个人身上都有值得学习的地方。
He told us that everyone has something worth (有价值的) to be learned.
他告诉我们,我们都有值得学习的东西。
他告诉我们,对我们来说真正的财富是善良,而不是岛上的金子。
He told us that the real treasure to us was kindness, not the gold on the island.
另一方面,如果他告诉我们这是安全的,我们就不信任他,因为他很可能是在保护支付他薪水的雇主。
If he tells us it is safe, on the other hand, we distrust him, because he may well be protecting the employer who pays his salary.
这些都是和平的成果,他告诉我们。
他告诉我们,只有生活在城邦中。
他告诉我们组织只去那些被邀请的地方。
但这个提议伴随着特定的代价,他告诉我们。
他告诉我们如何跨越我们自己施加于生命的障碍。
He tells us how to cross the barriers that we impose on our lives.
他告诉我们和平不是容易的事,谢了,我们早就知道了。
He told us that it isn't easy to achieve peace - thanks, we know this.
他想让我给他钱…才能让页面正常,他告诉我们。
'he wanted me to pay him... to get the page back,' he told us.
如果卡梅伦对欧洲有一个英国的视野,让他告诉我们是什么?
If David Cameron has a British vision for Europe, let him tell us what it is.
他告诉我们,汉斯和雷切尔尽量避免的是“这可能会是历史性错误。”
What Hans and Rachel are trying to avoid, he tells us, is "what might be termed a historic mistake."
这个通常叫做波尔兹曼因子,他告诉我们被占据的程度,特定能态上。
This is often called a Boltzmann factor, because it's telling what the population of some particular state is. OK.
他告诉我们,岩壁上白线的顶部显示冬季洪水涨到最高的水位。
The top line of white, he explained, shows how high the water gets during the flash floods in winter.
他告诉我们,财富,财产,是为了德行而存在,并非德行为了财富而存在。
Wealth property he tells us exists for the sake of virtue not virtue for the sake of wealth.
在《家庭的起源》一书第九章中,他告诉我们国家“不是从来就存在的。”
In Chapter 9 of the Origin of the Family, he tells us that the state "has not existed from all eternity."...
他告诉我们法国科学家研究表明导游的最佳讲解时长是75分钟。
He informed us that French scientists had determined that the optimal length of a tour guide's lecture is seventy-five minutes.
他告诉我们环游此岛只需一个小时左右时间,他会在码头等我们的。
He told us it took approximately an hour to walk around the island, and that he'd wait for us at the docks.
他告诉我们:“人们常发现,60个小时后效率只有开始的10%。”
“Often people see, over 60 hours, the efficiency falling to 10 percent of what you initially saw,” he says.
埃雷说:我以前从没有想过他的观点,我很高兴他告诉我们他的感受。
"I'd never thought about it from his perspective before," Ellen admits. "I'm glad he told us how he felt."
他告诉我们,带着一种表示特性的短语的音乐变化,“那只关乎虚无,而不是单词选择”。
“It is a matter of waft rather than word-choice,” he tells us, with a characteristically musical turn of phrase.
一旦得到树木砍伐允许,再想要控制树木的砍伐量就是不可能的了,他告诉我们。
Once a tree felling permit is obtained, it will be next to impossible to control how much timber will be cut, he said.
他告诉我们他很开心和我们一起工作了三年,他因我们而自豪并且不会忘记我们。
He told us how pleasant it had been working with us for the past three years, that he had been proud of us and would never forget us.
当地一个居民放着嘈杂的音乐来避免被偷听,他告诉我们:“邻里之间总有人在监听。”
“Neighbours are always watching, ” says a resident, playing loud music to avoid being overheard. He turns it up even louder at night to drown out the sound of police guns.
当地一个居民放着嘈杂的音乐来避免被偷听,他告诉我们:“邻里之间总有人在监听。”
“Neighbours are always watching, ” says a resident, playing loud music to avoid being overheard. He turns it up even louder at night to drown out the sound of police guns.
应用推荐